Mai multe piese de la Jeck
Mai multe piese de la Carla
Descriere
Compozitor: Ness Autor text: Ness
Versuri și traducere
Original
Ça fait bien longtemps que j'voulais t'écrire, donner des nouvelles.
J'ai cru avoir le temps, mais tu sais, la vie n'est pas éternelle.
Moi, j'voulais parcourir le monde, m'endormir sous les crépuscules, profiter de chaque seconde avant qu'la vie ne bascule.
Viens, on s'aime et tout le reste, on oublie.
On s'cachera sur la Lune, on s'inventera un pays. On roulera des heures sans jamais prendre la sortie.
Que vienne la tempête, on dansera sous la pluie.
On fera l'amour, on fera les rois comme si demain n'existait pas.
On fera comme dans ces films qu'on allait voir au cinéma.
Et puisqu'on n'a plus le temps, non, plus le temps, viens, on s'aime une dernière fois.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
S'asseoir sur un banc, te regarder rire, te dire que t'es belle.
On fera de ce moment notre plus beau souvenir qui soit immortel.
Je t'ai aimé comme on n'aime qu'une fois et j't'aimerai dans tous tes combats.
Je resterai jamais très loin de toi, mais ça, tu l'sais déjà.
Viens, on s'aime et tout le reste, on oublie.
On s'cachera sur la Lune, on s'inventera un pays. On roulera des heures sans jamais prendre la sortie.
Que vienne la tempête, on dansera sous la pluie.
On fera l'amour, on fera les rois comme si demain n'existait pas.
On fera comme dans ces films qu'on allait voir au cinéma.
Et puisqu'on n'a plus le temps, non, plus le temps, viens, on s'aime une dernière fois.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
Au-dessus des nuages, le soleil est revenu.
Ton sourire et ton visage ne me quitteront jamais plus.
Et de là-haut, me vois-tu -?
-Viens, on s'aime et tout le reste, on oublie. On s'cachera sur la Lune, on s'inventera un pays.
On roulera des heures sans jamais prendre la sortie. Que vienne la tempête, on dansera sous la pluie.
On fera l'amour, on fera les rois comme si demain n'existait pas.
On fera comme dans ces films qu'on allait voir au cinéma.
Et puisqu'on n'a plus le temps, non, plus le temps, viens, on s'aime une dernière fois.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
Traducere în română
Îmi doream de mult să vă scriu, să vă dau câteva vești.
Credeam că am timp, dar știi, viața nu este pentru totdeauna.
Eu, am vrut să călătoresc prin lume, să adorm în amurg, să mă bucur de fiecare secundă înainte ca viața să se răstoarne.
Hai, ne iubim și orice altceva, uităm.
Ne vom ascunde pe Lună, vom inventa o țară. Vom conduce ore întregi fără să luăm vreodată ieșirea.
Să vină furtuna, vom dansa în ploaie.
Vom face dragoste, vom face regi de parcă mâine nu ar exista.
Vom face ca în acele filme pe care urma să le vedem la cinema.
Și pentru că nu mai avem timp, nu, nu mai avem timp, haideți să ne iubim pentru ultima oară.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
Stai pe o bancă, privești cum râzi, spune-ți că ești frumoasă.
Vom face din acest moment cea mai frumoasă și nemuritoare amintire a noastră.
Te-am iubit așa cum iubești o singură dată și te voi iubi în toate luptele tale.
Nu voi sta niciodată foarte departe de tine, dar știi deja asta.
Hai, ne iubim și orice altceva, uităm.
Ne vom ascunde pe Lună, vom inventa o țară. Vom conduce ore întregi fără să luăm vreodată ieșirea.
Să vină furtuna, vom dansa în ploaie.
Vom face dragoste, vom face regi de parcă mâine nu ar exista.
Vom face ca în acele filme pe care urma să le vedem la cinema.
Și pentru că nu mai avem timp, nu, nu mai avem timp, haideți să ne iubim pentru ultima oară.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
Deasupra norilor, soarele a revenit.
Zâmbetul și chipul tău nu mă vor mai părăsi niciodată.
Și de acolo sus, mă vezi?
-Hai, ne iubim si orice altceva, uitam. Ne vom ascunde pe Lună, vom inventa o țară.
Vom conduce ore întregi fără să luăm vreodată ieșirea. Să vină furtuna, vom dansa în ploaie.
Vom face dragoste, vom face regi de parcă mâine nu ar exista.
Vom face ca în acele filme pe care urma să le vedem la cinema.
Și pentru că nu mai avem timp, nu, nu mai avem timp, haideți să ne iubim pentru ultima oară.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.
Da-di-di-da-da-da-da, da-da-di, da-da-da.