Mai multe piese de la GOLEC UORKIESTRA
Descriere
Lansare: 24 octombrie 2025
Versuri și traducere
Original
Noc pełna cudów już tuż tuż. Świat w zimowe się szaty odziewa.
Ulice choinkami lśnią.
Tu i tam już kolęda rozbrzmiewa.
Wszystko to niebo w prezent się daje nam.
I ja prezent też dla ciebie mam.
Wesel się świecie, bo miłości czas już progu czeka, by zagościć w nas.
Światło nadziei w serca wlać nam chce, by znów na nowo każdy z nas narodził się.
Ooo!
Już jodłą pachnie cały dom. Wszyscy chcemy dziś bliżej być siebie.
I wnet zawita do nas ten, co nas nigdy nie zawiódł w potrzebie.
Wszystko to niebo w prezent się daje nam.
I ja prezent też dla ciebie mam.
Wesel się świecie, bo miłości czas już progu czeka, by zagościć w nas.
Światło nadziei w serca wlać nam chce, by znów na nowo każdy z nas narodził się.
Ooo!
Traducere în română
O noapte plină de miracole este chiar după colț. Lumea se îmbracă în haine de iarnă.
Străzile strălucesc de pomi de Crăciun.
Colinde de Crăciun se aud ici și colo.
Tot acest rai ne dă în dar.
Și am un cadou și pentru tine.
Bucură-te, lume, că vremea iubirii așteaptă să vină la noi.
El vrea să reverse lumina speranței în inimile noastre, pentru ca fiecare dintre noi să se nască din nou.
Ooo!
Toată casa miroase deja a brad. Cu toții vrem să fim mai aproape unii de alții astăzi.
Și în curând cel care nu ne-a dezamăgit niciodată în vremuri de nevoie va veni la noi.
Tot acest rai ne dă în dar.
Și am un cadou și pentru tine.
Bucură-te, lume, că vremea iubirii așteaptă să vină la noi.
El vrea să reverse lumina speranței în inimile noastre, pentru ca fiecare dintre noi să se nască din nou.
Ooo!