Mai multe piese de la tofubeats
Descriere
Totul pare să fie la fel - străzile sunt la fel, neonul clipește la fel, muzica curge din difuzoare și doar ceva a devenit mai liniștit în interior. Parcă totul ar fi sunat mai tare, mai luminos înainte, până și râsul prietenilor avea propriul lui ritm. Și acum cuvintele alunecă în mod obișnuit pe suprafață, iar în spatele lor se aude un „la revedere” abia vizibil.
E ca și cum piesa a fost auzită într-un moment în care seara este încă caldă, dar deja miroase a toamnă. Când vrei să dansezi puțin mai mult pentru a întârzia maturitatea pentru măcar un refren. Este vorba despre a crește - stângaci, încet, cu un ușor dor pentru fostul tău sine. Și despre cum uneori cineva „auzi-mă din nou” sună mai tare decât orice iubire.
Regizor: Kenta Suzki (SALA DE MINA)
Director de fotografie: Kodai Kobayashi
Primul asistent camera: Kakeru Sudo
Al treilea asistent camera: ZAKK
Director de iluminat: Kenshi Sudo
Asistent iluminat: Ruka Takeuchi
Coafura si machiaj: Yuka Matsudome (LECO)
Editor offline: Mina Kakihara
Colorist: Yoshiyuki Nishida
Designer de titlu: Ryuji Okura
Producător: Takemi Inagaki (CANTEEN) / Minami Komatsu
Versuri și traducere
Original
もう返さなくちゃ 君にもらったあの日の気持ちも なのになんだか ぼやけて遠くなる いつものノリ は さようならの合図に聞こえる もう少 しだけ もう少したましく踊りたいな 僕らどうして も大人になって 忘れてしまうんだろうな だけどもう一度だけ聞かせてよ 本当の君の声を もう一度 振り返る景色の 中 で 自分だけ止まっているような気がしてた 後ろ振り返ったら未来より過去の自分が羨ましく見 えた 大人になって何か変わったり 誰かと会ったり合わな くなった でもまた会ったり何か話したり 新しい何かがま た始まったりするだろう Wow wow 始まったりするだろう 僕らどうしても大人になって 忘れてしまうんだろ うな だけどもう一度だけ聞かせてよ 本当の君の 声をもう一度 僕らどうしても大人になって 忘れてしま うんだろうな だけどもう一度だけ聞かせてよ 本当の君の声をもう一度 もう一度 も う 一 度
Traducere în română
Trebuie să-ți dau înapoi sentimentele pe care le-am primit de la tine în acea zi, dar cumva devin neclare și îndepărtate. Dansul obișnuit sună ca un semnal de a-ți lua rămas bun. Vreau să dansez puțin mai mult, doar puțin mai viguros. Sunt sigur că vom crește și vom uita, dar te rog, lasă-mă să-l aud încă o dată. Mă uit înapoi la vocea ta adevărată. înapoi, mi-am invidiat sinele trecut mai mult decât viitorul. Ceva s-a schimbat pe măsură ce am crescut, am întâlnit pe cineva și am încetat să mă mai înțeleg, dar sunt sigur că ne vom întâlni din nou, vom vorbi despre ceva și ceva nou va începe din nou. Uau, uau, cred că vom crește și vom uita. Dar lasă-mă să aud vocea ta adevărată încă o dată, încă o dată, încă o dată.