Mai multe piese de la Rose Gray
Descriere
Flirtul impregnat de spiritul serii târzii și de o ușoară neglijență. Când conversațiile se transformă în joc, iar limba nu este o barieră, ci o invitație la dans. Aici totul este despre acel „nu foarte serios, dar serios”: accentul străin pare o vrajă, jacheta de piele - un jurământ temporar, iar moralitatea a fost lăsată undeva la bar. Căldură, un pic îndrăzneață, cu miros de whisky și electricitate sub piele. Așa sună o întâmplare care se preface că este destin - deși amândoi știu că până dimineață acest sentiment se va topi ca gheața într-un pahar. Artist: Rose Gray Regizor: Camille Summers-Valli Producție: Iconoclast Producător executiv: Maeva Tenneroni Producător: Romane Dry Manager de producție: Angèle Forge Coordonator de producție: Yosi Frater 1 d.Hr.: Joséphine Tapiro 2 d.Hr.: Thibault Servier Etichetă: Polydor Manager artist: George Shepherd Comisar: Louis Dankwertz Asistent comisar: Saskia Vass BTS: Rory Cantelo și Sam Hols Operator: João De Botelho 1st AC: Thibault Chemelier 2nd AC: Bérénice Brochard 3rd AC: Guillaume Schlick Biurou: Gary Bialas @garybialas Grip cheie: Timothy Fro @tim_frx_ Grip: Ronan Ledru @ronan_ledru Grip: Damien Laubier @damienlaubier Master: Ferdinand Godard Scântei: Cécile Royer Scântei: Pierre Yves Riou Scântei: Ari Ugron Inginer de sunet: Yaovi Amehunke Make-up artist: Clotilde Puvie de Chavannes Make-up artist: Lisa Mihalik Sunet: Justine Lande
Versuri și traducere
Original
I met you in a hotel.
The lobby bar was too full.
Can we give your small dog-headed ride back to my room?
Then I heard you laughing.
Your accent was enchanting.
Met you on a Tuesday, Wednesday, I was parlez-vous.
I've been waiting.
I don't have the patience for language. I don't speak French, I don't speak
French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
For you.
Shame about this weather.
Let me wear your leather.
Won't give it back till you tell me to.
Do you have a girlfriend?
'Cause I got a boyfriend.
If you don't tell, I won't tell on you.
No, no, no, no.
I've been waiting.
I don't have the patience for language.
I don't speak French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I met him at The Grand and More, it was autumn time and I was more than lost.
I said that I'll have what he's having on the whiskey sours and a cherry on top.
I don't speak French but I like to.
I don't want love but I want you.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, fuck it. I don't speak
French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I only speak French for you.
Traducere în română
Te-am cunoscut într-un hotel.
Barul din hol era prea plin.
Putem să-ți dăm micuțul cap de câine înapoi în camera mea?
Apoi te-am auzit râzând.
Accentul tău a fost încântător.
Ne-am întâlnit într-o marți, miercuri, am fost discutat.
Am tot așteptat.
Nu am răbdare pentru limbaj. Nu vorbesc franceza, nu vorbesc
francez. Când mi-am pus hainele pe mine.
Nu vorbesc franceza, vorbesc doar franceza pentru tine.
Iubito, nu dansa, iubito, nu dansa. Când și-a pus hainele pe el.
Nu vorbesc franceza, vorbesc doar franceza pentru tine.
Pentru dumneavoastră.
Păcat de vremea asta.
Lasă-mă să port pielea ta.
Nu-l voi da înapoi până nu-mi spui.
Ai o iubită?
Pentru că am un iubit.
Dacă nu spui, nu-ți spun eu.
Nu, nu, nu, nu.
Am tot așteptat.
Nu am răbdare pentru limbaj.
Nu vorbesc franceza, nu vorbesc franceza. Când mi-am pus hainele pe mine.
Nu vorbesc franceza, vorbesc doar franceza pentru tine.
Iubito, nu dansa, iubito, nu dansa. Când și-a pus hainele pe el.
Nu vorbesc franceza, vorbesc doar franceza pentru tine.
L-am cunoscut la The Grand and More, era toamna și eram mai mult decât pierdută.
Am spus că voi avea ce are el pe whisky sours și o cireșă deasupra.
Nu vorbesc franceza, dar imi place.
Nu vreau dragoste, dar te vreau pe tine.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, la naiba. nu vorbesc
franceza, nu vorbesc franceza. Când mi-am pus hainele pe mine.
Nu vorbesc franceza, vorbesc doar franceza pentru tine.
Eu vorbesc doar franceza pentru tine.