Mai multe piese de la Ferdous
Descriere
E ceva din lenea de vară și nebunia de pe stradă în asta - când soarele topește asfaltul, iar sub balcon cineva cântă, nu știu dacă o rugăciune sau un blestem. Totul pare simplu: bere, pastile, discuții despre etern între două stații. Dar în aceste cuvinte plutește o căldură care nu te lasă nici măcar noaptea. Cea care îți dă amețeală și un pic de frică - pentru că totul este viu, strălucitor și condamnat în același timp. Miroase a transpirație, portocale și ceva periculos. Și parcă tocmai de aceea vrei să mai rămâi încă un minut, până vine să ia dimineața.
Versuri și traducere
Original
Quiero ver que pasa tarde abajito del balcón.
Quiero llevar el cañón, quiero llevar el cañón.
Quiero ver que pasa tarde abajito del balcón.
Si no quieres, así te vale y yo haré la venta a Dios.
Caminito de la playa, unas piedras y unas velas.
La vida es solo un relato que se come entre tus piernas.
Caminito de la playa, toca puerta de tu amante que se come entre las dos su pelota de futbol.
Traducere în română
Vreau să văd ce se întâmplă târziu sub balcon.
Vreau să port tunul, vreau să port tunul.
Vreau să văd ce se întâmplă târziu sub balcon.
Dacă nu vrei, asta depinde de tine și voi face vânzarea lui Dumnezeu.
Mică potecă spre plajă, niște pietre și niște lumânări.
Viața este doar o poveste care te mănâncă între picioare.
În drum spre plajă, bat la ușa iubitului tău, care își mănâncă împreună mingea de fotbal.