Mai multe piese de la Demarco Flamenco
Descriere
Sunt oameni alături de care viața încetează brusc să mai ceară dovezi. Totul devine mai simplu - și dimineața, și ambuteiajele, și cafeaua fără zahăr. Cu ei nu trebuie să cauți sensul: el este deja undeva între rânduri, în felul în care se pronunță ușor „întotdeauna”. Nu există dramă aici, doar certitudinea că dacă vei fi chemat - vei alerga fără să stai pe gânduri. Pentru că astfel de legături nu sunt despre cuvinte, ci despre obiceiul de a trăi cu inima deschisă și de a te bucura pur și simplu de faptul că cineva este alături. Restul este de prisos.
Versuri și traducere
Original
Despierto cada día, vivo con lo que tengo.
No me falta alegría, disfruto del momento.
Si tú me llamas voy corriendo donde estés.
Nunca te olvides que pa' ti siempre estaré.
En un minuto yo te diría que tú eres todo mi mundo, que no hay quien pueda con nosotros estando juntos.
Con tu sonrisa me sobra to' lo demás.
En un minuto yo te diría que tú eres todo mi mundo, que no hay quien pueda con nosotros estando juntos.
Con tu sonrisa me sobra to' lo demás.
Tú serás pa' mí parte de mi corazón, un sitio donde vivir, donde siempre brilla el sol.
Tú serás, tú serás pa' mí parte de mi corazón, un sitio donde vivir, donde siempre brilla el sol.
Si tú me llamas voy corriendo donde estés.
Nunca te olvides que pa' ti siempre estaré.
En un minuto yo te diría que tú eres todo mi mundo, que no hay quien pueda con nosotros estando juntos.
Con tu sonrisa me sobra to' lo demás.
En un minuto yo te diría que tú eres todo mi mundo, que no hay quien pueda con nosotros estando juntos.
Con tu sonrisa me sobra to' lo demás.
Yo te quiero más que a nadie, te juro que no exagero y no sé cómo decirte que para mí tú eres lo primero.
Que te quiero más que a nadie, te juro que no exagero y no sé cómo decirte que para mí tú eres lo primero.
Traducere în română
Mă trezesc în fiecare zi, trăiesc cu ceea ce am.
Bucuria nu-mi lipsește, mă bucur de momentul.
Dacă mă suni, voi alerga oriunde ai fi.
Nu uita niciodată că voi fi mereu acolo pentru tine.
Într-un minut ți-aș spune că ești întreaga mea lume, că nu există nimeni care să se descurce să fim împreună.
Cu zâmbetul tău am o mulțime de orice altceva.
Într-un minut ți-aș spune că ești întreaga mea lume, că nu există nimeni care să se descurce să fim împreună.
Cu zâmbetul tău am o mulțime de orice altceva.
Vei fi o parte a inimii mele pentru mine, un loc de locuit, unde soarele strălucește mereu.
Vei fi, vei fi o parte din inima mea pentru mine, un loc de locuit, unde soarele strălucește mereu.
Dacă mă suni, voi alerga oriunde ai fi.
Nu uita niciodată că voi fi mereu acolo pentru tine.
Într-un minut ți-aș spune că ești întreaga mea lume, că nu există nimeni care să se descurce să fim împreună.
Cu zâmbetul tău am o mulțime de orice altceva.
Într-un minut ți-aș spune că ești întreaga mea lume, că nu există nimeni care să se descurce să fim împreună.
Cu zâmbetul tău am o mulțime de orice altceva.
Te iubesc mai mult decât pe oricine, jur că nu exagerez și nu știu să-ți spun că pentru mine ești pe primul loc.
Te iubesc mai mult decât pe oricine, jur că nu exagerez și nu știu să-ți spun că pentru mine ești pe primul loc.