Descriere
Producător: strada Pushechnaya
Bas: Alexander Gopanchuk
Chitară: Igor Litvinenko
Chitară: Sergey Luk
Voce: Luk Sergey
Autor text: Alexander Gopanchuk
Compozitor: Luk Sergey
Versuri și traducere
Original
Оживаюсь знов круги.
Твоя рука в моїй руці.
Я трошки більше, ніж друг.
Та ти не кажеш цього мені.
Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише. Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише печаль.
Твоє синє бліде обличчя таке гарне у світі неонових ламп.
І я не знаю людину ближче, ніж ту, що вчора ще навіть не знав.
Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише. Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише печаль.
Traducere în română
Revin iar la viață.
Mâna ta este în mâna mea.
Sunt puțin mai mult decât un prieten.
Dar tu nu-mi spui asta.
Tramvaiul nostru a plecat deja.
Stăm treji toată noaptea.
Vedeți stelele în ochii mei, dar numai în ele. Tramvaiul nostru a plecat deja.
Stăm treji toată noaptea.
Vedeți stelele în ochii mei, dar în ele este doar tristețe.
Fața ta de un albastru pal este atât de frumoasă într-o lume de lumini de neon.
Și nu cunosc o persoană mai bine decât cineva pe care nici măcar nu am cunoscut-o ieri.
Tramvaiul nostru a plecat deja.
Stăm treji toată noaptea.
Vedeți stelele în ochii mei, dar numai în ele. Tramvaiul nostru a plecat deja.
Stăm treji toată noaptea.
Vedeți stelele în ochii mei, dar în ele este doar tristețe.