Mai multe piese de la МУЛЬТИТРЕК
Descriere
Producător: MULTITREK Compozitor: Zagoruiko Iana Aleksandrovna Autor text: Zagoruiko Iana Aleksandrovna
Versuri și traducere
Original
Чуєш, ну досить гратись.
Це вже фінал.
Ми вже давно втомились від цих романтичних іграх.
Хочеться все розбити, забути дорогу назад.
Але ти знову цілуєш, де щойно кусала. Я більше не можу, пробач.
Don't make me cry.
На двері вішаєш замки, знову ковтаєш помилки.
Втрачаю свій рад, вже не відчуєш моїх рук, що в дері вбивали серця стук.
Чуєш, ну досить гратись, ти не моя.
Ми вже давно втомились від цих драматичних іграх.
Потім губи до моїх губ, ніби світ в цій квартирі ожив.
Я втрачаю свій ніби здоровий глузд. Як так можеш, скажи?
Don't make me cry.
На двері вішаєш замки, знову ковтаєш помилки.
Втрачаю свій рад, вже не відчуєш моїх рук, що в дері вбивали серця стук.
Traducere în română
Auzi, ei bine, destul de jucat.
Aceasta este finala.
Ne-am săturat de mult de aceste jocuri romantice.
Vreau să sparg totul, să uit drumul înapoi.
Dar săruți din nou acolo unde tocmai ai mușcat. Nu mai pot, scuze.
Nu mă face să plâng.
Agățați încuietori pe ușă, înghiți iar greșelile.
Îmi pierd bucuria, nu-mi vei mai simți mâinile, care în gaură au ucis bătăile inimii.
Auzi, ei bine, destul de cântând, nu ești al meu.
Ne-am săturat de mult de aceste jocuri dramatice.
Apoi buzele la buzele mele, ca și cum lumea din acest apartament s-a însuflețit.
Îmi pierd mintea. Cum poți să faci asta, spune-mi?
Nu mă face să plâng.
Agățați încuietori pe ușă, înghiți iar greșelile.
Îmi pierd bucuria, nu-mi vei mai simți mâinile, care în gaură au ucis bătăile inimii.