Mai multe piese de la Mecna
Descriere
Regizor: Marco Pacchiana Director de imagine: Federico Di Maria Producător: Sara Perego Designer electric: Alessandro Bella Designer electric: Christian Bogni Focalizator: Vincenzo Buonsanto Scenograf: Valentina Dagrada Make-up artist: Gaia Buso Ilustrator: Claudia West Închiriere Okidoki: Alessandro Di Cio
Versuri și traducere
Original
Ti guardi mai mentre scopi allo specchio?
Direbbe molto di te stesso
Voci si infrangono sul testo
Ognuno è molto più imperfetto di come sembra
Che cosa guardo quando mi indichi la luna
Ma col dito l'hai coperta
Tu sei una Coca-Cola light aperta, psst
Ma già al secondo sorso mi accorgo
Che il sapore è diventato insopportabile
Un taglio non profondo procuratomi
Sfogliando le tue pagine, una scusa imperdonabile
Tagliarsi con la carta poi mi terrorizza
Mangerò una pizza come una tartaruga ninja
Sotto una città dipinta
Al tramonto ognuno torna nella propria villa
Il tuo sudore sui vestiti ancora ha odore di vaniglia
Eri tu la mia, mia, mia terapia
Eri tu la via, via, via d'uscita, d'uscita
Eri tu la mia, mia, mia terapia
Eri tu la via, via, via d'uscita, d'uscita
Rimani mai dentro la macchina?
Quando la porti nell'autolavaggio
Vedere tutte quelle spazzole che girano
Mentre i pensieri nostri quasi viaggiano
Come pulirsi la coscienza risparmiando sulla consulenza
Terapia, terapia, terapia
Mi chiedo se anche a me mi serva andare in terapia
Il culo su una chaise longue
Non ho segreti da nascondere, problemi da risolvere
L'altro giorno non ho pianto, ma domani non sorrido
Ho un miracolo qui accanto però non lo condivido (Ciao)
Chewing-gum sotto le suole di ogni Giuda
Ho sprecato la mia unica occasione di non dirtelo
Eri tu la mia terapia
Eri tu la via d'uscita
Eri tu la mia terapia (Eri tu, eri tu)
Eri tu la via d'uscita (Eri tu, eri tu)
Eri tu la mia, mia, mia terapia
Eri tu la via, via, via d'uscita, d'uscita
Eri tu la mia, mia, mia terapia
Eri tu la via, via, via d'uscita, d'uscita
Ho visto il vuoto che c'è qui intorno
E non mi piace
Ora ci sei tu
Ora ci sei tu, uh
Traducere în română
Te-ai uitat vreodată cum faci naibii în oglindă?
Ar spune multe despre tine
Voci se prăbușesc peste text
Toată lumea este mult mai imperfectă decât pare
La ce mă uit când arăți spre lună
Dar l-ai acoperit cu degetul
Ești o coca-cola deschisă, psst
Dar deja la a doua înghițitură observ
Că gustul a devenit insuportabil
O tăietură superficială am primit-o
Răsfoind paginile tale, o scuză de neiertat
A te tăia cu hârtie apoi mă îngrozește
Voi mânca pizza ca o broască țestoasă ninja
Sub un oraș pictat
La apus toata lumea se intoarce la vila lor
Transpirația ta de pe haine încă miroase a vanilie
Ai fost terapia mea, a mea, a mea
Tu ai fost calea, calea, calea de ieșire, de ieșire
Ai fost terapia mea, a mea, a mea
Tu ai fost calea, calea, calea de ieșire, de ieșire
Stai vreodată în mașină?
Când îl duci la spălătorie auto
Vezi toate acele perii învârtindu-se
În timp ce gândurile noastre aproape călătoresc
Cum să vă curățați conștiința economisind din consultanță
Terapie, terapie, terapie
Mă întreb dacă trebuie să merg și eu la terapie
Fundul tău pe șezlong
Nu am secrete de ascuns, nici probleme de rezolvat
Nu am plâns zilele trecute, dar mâine nu voi zâmbi
Am un miracol lângă mine, dar nu îl împărtășesc (Bună ziua)
Gumă de mestecat sub tălpile fiecărui Iuda
Mi-am pierdut singura șansă să nu-ți spun
Ai fost terapia mea
Tu ai fost calea de ieșire
Tu ai fost terapia mea (Ai fost tu, ai fost tu)
Tu ai fost calea de ieșire (Ai fost tu, ai fost tu)
Ai fost terapia mea, a mea, a mea
Tu ai fost calea, calea, calea de ieșire, de ieșire
Ai fost terapia mea, a mea, a mea
Tu ai fost calea, calea, calea de ieșire, de ieșire
Am văzut golul pe aici
Și nu-mi place
Acum ești aici
Acum ești aici, uh