Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei GETRENNTE SOMMERNACHT

GETRENNTE SOMMERNACHT

2:41hip hop german Album GETRENNTE SOMMERNACHT 2025-10-16

Mai multe piese de la OMAR

  1. PRIME
  2. SCHNEE
Toate piesele

Descriere

Noaptea parcă a rămas suspendată între„încă te iubesc” și„e prea târziu”. Aerul e dens, ca fumul de țigară, și în el se învârte muzica – puțin amețită, puțin sinceră. Este acea stare în care nu dormi nu pentru că ești treaz, ci pentru că în interiorul tău totul este prea zgomotos. În cap – fețe, conversații, lucruri nespuse. Afară – o stradă liniștită, unde chiar și umbrele par obosite să mai aștepte.

Pulsul bate în ritmul basului, gândurile se învârt în cerc:„și dacă și tu nu dormi?”. Și iată din nou acest ciclu nesfârșit: noaptea, așteptarea, doi prieteni care te distrag, dar nu te salvează. Se pare că toată zona știe - cineva, undeva, duce dorul prea tare.

Versuri și traducere

Original

(Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt)

(Ich bin allein')

Ich frag' mich, liegst du nachts auch lang wach?

Ein ständiges Auf und Ab

Die erste getrennte Sommernacht

Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'

Guck' nachts aus dem Schiebedach

Und denk' mir nur, wie gerne wir noch wär'n

Dutzende Lieder für dich gesungen

Aber reden mit dir fällt mir so schwer

Baby sag mir nicht, du kannst nicht sehen, wie ich dich vermiss'

Du warst da draußen und ich auf Gift

Ich häng' allein, weil es mich noch fickt

Ich häng' in der Spielo ab

Tag und Nacht

Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach

Unter Tatverdacht wegen dir

Ich glaub' dass ich mich hier draußen verlier'

Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)

Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein'

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby, ich wart' auf dich, bin wach

Ich frag mich, liegst du nachts auch lang wach?

Ein ständiges Auf und Ab

Die erste getrennte Sommernacht

Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'

Deinen Platz geb' ich niemals ab

Weil keine andere wär' es mir so wert

So viele Lieder gemacht für dich

Aber kein Gespräch, was die Lage klärt

Ich ertrag' dich nicht

So wie deine Freunde, ich mag die nicht

Wach in der Nacht, nicht bei Tageslicht

Weil die Tränen in den Augen verraten mich

Ich häng' in der Siedlung ab, rauch' mich platt

Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach

Unter Tatverdacht wegen dir

Ich glaub', dass ich mich hier draußen verlier'

Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)

Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby ich wart' auf dich, bin wach

Bleib' wach

Immer wenn mein Herz fragt, wart ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby ich wart' auf dich, bin wach (bin wach)

Traducere în română

(De câte ori îmi cere inima, aștept să văd ce îmi spune)

(Sunt singur')

Mă întreb, și tu stai treaz noaptea târziu?

O constantă în sus și în jos

Prima noapte de vară separată

E mai bine dacă nu mai spun nimic

Privește pe trapa noaptea

Și gândește-te cât de mult ne-ar plăcea să fim în continuare acolo

Cântat zeci de cântece pentru tine

Dar să vorbesc cu tine este atât de greu pentru mine

Iubito, nu-mi spune că nu poți vedea cât de dor mi-e de tine

Erai acolo și eu eram pe otravă

Stau singur pentru că încă mă dracu

Stau la Spielo

zi si noapte

Stai treaz câteva zile cu băieții

Sub suspiciune din cauza ta

Cred că mă pierd aici

Și te aștept, stai treaz (stai treaz, stai treaz)

Ori de câte ori inima îmi cere, aștept să văd ce îmi spune (îmi spune, îmi spune)

sunt singur'

Fără respirația ta în noapte (noaptea, noaptea)

Pentru că vin dintr-un loc în care nimeni nu o face cu adevărat

Iubito, te aștept, sunt treaz

Mă întreb, și tu stai treaz noaptea târziu?

O constantă în sus și în jos

Prima noapte de vară separată

E mai bine dacă nu mai spun nimic

Nu voi renunța niciodată la locul tău

Pentru că nimeni altcineva nu ar merita atât de mult pentru mine

Atâtea cântece făcute pentru tine

Dar nicio conversație care să clarifice situația

Nu te suport

La fel ca prietenii tăi, nu-mi plac

Treaz noaptea, nu la lumina zilei

Pentru că lacrimile din ochi mă trădează

Stau în așezare, fumând până la moarte

Stai treaz câteva zile cu băieții

Sub suspiciune din cauza ta

Cred că mă pierd aici

Și te aștept, stai treaz (stai treaz, stai treaz)

Ori de câte ori inima îmi cere, aștept să văd ce îmi spune (îmi spune, îmi spune)

sunt singur

Fără respirația ta în noapte (noaptea, noaptea)

Pentru că vin dintr-un loc în care nimeni nu o face cu adevărat

Iubito, te aștept, sunt treaz

Stai treaz

Ori de câte ori inima îmi cere, aștept să văd ce îmi spune (îmi spune, îmi spune)

sunt singur

Fără respirația ta în noapte (noaptea, noaptea)

Pentru că vin dintr-un loc în care nimeni nu o face cu adevărat

Iubito, te aștept, sunt treaz (sunt treaz)

Urmărește videoclipul OMAR - GETRENNTE SOMMERNACHT

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam