Versuri și traducere
Original
Ich bin eine Person, ich weiß nicht, was Angst ist
Herzlich Willkommen
Ja, ja, ich weiß, ich weiß
Ich weiß, ihr seid alle sehr euphorisch und aufgebracht, tut mir leid für die Abstinenz
Ich streichel euch jetzt sanft über eure Stirn
Und dann könnt ihr gern alle eure Fragen stell'n
Aber haut bitte nicht wieder auf die Kacke, ne?
Nur so Sachen wie
"Bist du noch bei AON? Was ist mit Giwar?"
"Was geht ab im Goldmann Tower?"
"Kriegt ihr noch eure Abrechnung und stimmt das mit Mois?"
Ich beantworte euch alle Fragen, hört ganz genau zu (ah, ja)
Ich geh mein'n Weg alleine, was für Bonnie und Clyde?
Aus Zeitgründen treff ich mehrere und popp sie zu zweit
Weil ich kopfgefickt bin, bleib ich lowkey im Hype
Hier werden Piece-Platten und keine Emojis geteilt
Deine Nuttenmutter kriegt keine Aufmerksamkeit
Und muss blasen, damit die sich ein AUX-Kabel leiht
Auch wenn du VVS-Chains und paar AMGs hast
Deine Persöhnlichkeit ist ein Alaska-Seelachs
Auch wenn du hundert Ghostwriter hast, ich ficke dein'n Arsch
365 Tage lang, ich finde kein Maß
Denn bei Beef gibts kein'n Rap, sondern Uzi-Schüsse
Bis du vor Angst schwimmen lernst in deiner Urinpfütze
Ich mach Cash mit Bank-Coup, schreib den Text auf Bass-Loops
Gen-Z-Rapper rennen barfuß auf Magic Mushrooms
Der Einzige im Game, der sich nicht bückt für die Majors
Schreib keine Songs für meine Ex, ich schreibe Hymnen für Gangsters
Kack ab, bist du traurig, hast du Liebeskummer?
Kack ab, dein Aschenbecher ist 'ne Freeway-Cola?
Kack ab, du hast dein Reihenhaus verspielt beim Poker?
Und kriegst nicht mal ein Kredit für ein'n Lidl-Toaster?
Kack ab, bist du traurig, hast du Liebeskummer?
Kack ab, du lutscht Schwänze, doch willst Bio Butter?
Kack ab, du hast dein Reihenhaus verspielt beim Poker?
Und kriegst nicht mal ein Kredit für ein'n Lidl-Toaster?
Als BWL-Student war die Straße mein Lehrer
Damals füllte ich noch Packs, bald die Lanxess Arena
Unterdrücker fantasieren viel um Hak
Doch kriegen dann mein Schamhaar in einem Briefumschlag
Deine Streaming-Einnahmen reichen für 'ne Flasche Mezzo Mix
Menschen laufen rum mit Rolex, doch zahlen die Rechnung nicht
Du pennst im Festivalzelt, ich auf 'nem Opiumfeld
Hip-Hop-Videos sind gestellt mit Monopoly-Geld
Es hat sich viel geändert seit den Zeiten von CDs
SSIO, mach mal lieber Tracks so wie "Wildberry Lillet"
Bei Messios meintest du, dass aus den Songs so nix wird
Als es hypte, sagtest du, du hast es prognostiziert
Mehr Doppelmoral als jemand, der sich prostituiert
Ich bin der Boss und keiner, der ein'n Boss simuliert
Bruder beruhig dich, wir sind nicht bei Feuer über Deutschland
Ich weiß, ich weiß, ich hab ein'n, eh, psychischen Zusammenbruch
Gib mir kurz eine Ohrfeige, ah
Du guckst, dass deine Schuhfarbe mit dei'm Oberteil matched
Und deine Freundin kommt, denn sie guckt auf mein Poster beim Sex, Nutte
Kack ab, bist du traurig, hast du Liebeskummer?
Kack ab, dein Aschenbecher ist 'ne Freeway-Cola?
Kack ab, du hast dein Reihenhaus verspielt beim Poker?
Und kriegst nicht mal ein Kredit für ein'n Lidl-Toaster?
Kack ab, bist du traurig, hast du Liebeskummer?
Kack ab, du lutscht Schwänze, doch willst Bio Butter?
Kack ab, du hast dein Reihenhaus verspielt beim Poker?
Und kriegst nicht mal ein Kredit für ein'n Lidl-Toaster?
Traducere în română
Sunt o persoană, nu știu ce este frica
Bun venit
Da, da, știu, știu
Știu că sunteți cu toții foarte euforici și supărați, scuze pentru abstinență
Acum o să-ți mângâi ușor fruntea
Și atunci ești binevenit să-ți pui toate întrebările
Dar te rog nu te mai lovi din nou, nu?
Doar lucruri de genul
"Ești încă la AON? Dar Giwar?"
— Ce se întâmplă în Turnul Goldmann?
„Încă ai acordul tău și este corect cu Mois?”
Îți voi răspunde la toate întrebările, ascultă cu atenție (ah, da)
Eu merg pe drumul meu, ce Bonnie și Clyde?
Din cauza constrângerilor de timp, mă întâlnesc cu mai multe persoane și îi trag în perechi
Pentru că sunt dracu de cap, rămân discret în hype
Înregistrările bucăților sunt partajate aici, nu emoji-urile
Mama ta curvă nu primește nicio atenție
Și trebuie să sufle ca să poată împrumuta un cablu AUX
Chiar dacă ai lanțuri VVS și câteva AMG-uri
Personalitatea ta este un Alaska Pollock
Chiar dacă ai o sută de scriitori fantomă, o să-ți trag fundul
365 de zile, nu găsesc o măsură
Pentru că cu carnea de vită nu există rap, doar lovituri Uzi
Până înveți să înoți cu frică în balta ta de urină
Fac bani cu Bank-Coup, scriu versurile pe bucle de bas
Rapperii din generația Z aleargă desculți pe ciuperci magice
Singurul din joc care nu se apleacă pe spate pentru majore
Nu scrie cântece pentru fostul meu, eu scriu imnuri pentru gangsteri
La naiba, ești trist, ești bolnav de dragoste?
La naiba, scrumiera ta este o cola Freeway?
La naiba, ți-ai pierdut casa terasată jucând poker?
Și nici măcar nu poți obține un împrumut pentru un prăjitor de pâine Lidl?
La naiba, ești trist, ești bolnav de dragoste?
La naiba, sugi cocoșul, dar vrei unt organic?
La naiba, ți-ai pierdut casa terasată jucând poker?
Și nici măcar nu poți obține un împrumut pentru un prăjitor de pâine Lidl?
Ca student în afaceri, strada era profesorul meu
Pe atunci încă umpleam pachete, în curând Arena Lanxess
Opresorii fantezează mult despre Hak
Dar apoi îmi pun părul pubian într-un plic
Venitul tău din streaming este suficient pentru o sticlă de Mezzo Mix
Oamenii se plimbă cu Rolex, dar nu plătesc factura
Tu dormi în cortul festivalului, eu dorm pe un câmp de opiu
Videoclipurile hip-hop sunt realizate cu bani Monopoly
S-au schimbat multe de pe vremea CD-urilor
SSIO, mai bine faci piese precum „Wildberry Lillet”
Cu Messios ai spus că melodiile nu vor ajunge la nimic
Când a fost exagerat, ai spus că ai prezis-o
Mai multe standarde duble decât cineva care se prostituează
Eu sunt șeful și nu cineva care simulează un șef
Frate, calmează-te, nu suntem în foc din cauza Germaniei
Știu, știu, am o, eh, cădere mentală
Dă-mi o palmă rapidă, ah
Te asiguri că culoarea pantofului tău se potrivește cu topul tău
Și prietena ta vine pentru că se uită la posterul meu făcând sex, curvă
La naiba, ești trist, ești bolnav de dragoste?
La naiba, scrumiera ta este o cola Freeway?
La naiba, ți-ai pierdut casa terasată jucând poker?
Și nici măcar nu poți obține un împrumut pentru un prăjitor de pâine Lidl?
La naiba, ești trist, ești bolnav de dragoste?
La naiba, sugi cocoșul, dar vrei unt organic?
La naiba, ți-ai pierdut casa terasată jucând poker?
Și nici măcar nu poți obține un împrumut pentru un prăjitor de pâine Lidl?