Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Kacil Pung Papa

Kacil Pung Papa

4:30lagu timur, maluku 2025-09-12

Descriere

O melodie simplă, ca respirația, despre iubirea fără condiții și ornamente inutile. Aici nu sunt necesare dovezi, cadouri și jurăminte zgomotoase - doar prezența, căldura și încrederea că asta este suficient. Totul sună familiar: puțin neuniform, dar din suflet. E ca și cum inima ar vorbi în propriul limbaj - fără patos, dar sincer. Aici, iubirea nu se măsoară în bani și statut social, pentru că în fața ei, ca și în fața lui Dumnezeu, toți sunt cu adevărat egali.

Versuri și traducere

Original

Lo tau ga hari ini hari apa?

Lo ga tau kan?

Karena lo tuh sibuk terus

Kerja mikirin masa depan

Yang bahkan gue sendiri aja

Ga yakin ada gua di dalamnya

Hari ini hari anniversary kita

Dan lo lupa

Lo ga ada chat, ga ada kabar, ga ada apa-apa

Gue ngerti lo punya mimpi

Gue ngerti lo cape

Tapi kenapa harus gue yang selalu ngertiin lo?

Your photo's still living in my phone

Like a ghost that's never really gone

I'm stuck between forgetting and holding on

Why'd we keep on pushing 'til it broke?

Was the damage just some kind of joke?

Now i hear your name

And i start to choke

If that's what you want, i will

Get away from here

And you won't say goodbye (say goodbye)

Just make me your stepping stone

Then walk on your own

Please don't cry

Why'd we let it fall apart like this?

Was it worth losing every moment we miss?

Now i flinch when i hear your name

I still replay how you let me pour

All my fears on the scars of what we swore

Then you walked away through the gate you tore

If that's what you want, i will

Get away from here

And you won't say goodbye (say goodbye)

Just make me your stepping stone

Then walk on your own

Don't be shy

Fall into morgue where the last words now sleep

Your name still haunts

Hard digging in too deep

If there's still hope

I swear i won't let go

One last breath

One kiss before you go

Was it goodbye?

Banyak sekali kebahagiaan yang pernah kita ukir di dinding ini

Tapi seakan-akan tertutup satu noda kecil yang entah mengapa

Terlihat sangat besar di pelupuk matamu

Aku tidak sepertimu

Dan aku juga tidak akan pernah menjadi sepertimu

Dan ironisnya, hal yang paling kita takuti yaitu tasbih dan rosario

Bukan hal yang akan benar-benar memisahkan kita

Dan kita juga tidak akan dipisahkan oleh kematian

Dulu aku pernah berkata padamu

Jika suatu saat kita berpisah

Setidaknya banyak pelajaran yang bisa kita ambil dalam hubungan ini

Dan menjadikan kita bersikap lebih dewasa

Terimakasih telah membuatku besar

Dan terimakasih telah membuatku tangguh

Dan menunjukkanku apa itu rasa sakit

Dan menjadikanku seperti sekarang ini

Karena sesungguhnya kita sedang tidak baik-baik saja

Karena sesungguhnya kita sedang sangat tidak baik-baik saja

Traducere în română

Știi ce zi este astăzi?

Nu știi, nu?

Pentru că ești mereu ocupat

Lucrați gândindu-vă la viitor

Care sunt chiar și eu singur

Nu sunt sigur că e o peșteră acolo

Astăzi este aniversarea noastră

Și ai uitat

Nu ai chat, nu sunt știri, nu sunt nimic

Știu că ai un vis

Înțeleg că ești obosit

Dar de ce trebuie să te înțeleg mereu?

Fotografia ta este încă vie în telefonul meu

Ca o fantomă care nu a dispărut niciodată cu adevărat

Sunt blocat între uitare și ținere

De ce am continuat să împingem până s-a rupt?

Prejudiciul a fost doar un fel de glumă?

Acum aud numele tău

Și încep să mă sufoc

Dacă asta vrei, o voi face

Pleacă de aici

Și nu vei spune la revedere (spune la revedere)

Doar fă-mă piatra ta de treaptă

Apoi mergi pe cont propriu

Te rog nu plânge

De ce l-am lăsat să se destrame așa?

A meritat să pierdem fiecare moment pe care îl ratam?

Acum tresare când aud numele tău

Încă reluez cum m-ai lăsat să turn

Toate temerile mele pe cicatricile a ceea ce ne temem

Apoi ai plecat prin poarta la care ai venit

Dacă asta vrei, o voi face

Pleacă de aici

Și nu vei spune la revedere (spune la revedere)

Doar fă-mă piatra ta de treaptă

Apoi mergi pe cont propriu

Nu fi timid

Cădeți la morgă unde acum dorm ultimele cuvinte

Numele tău încă bântuie

Săpat greu prea adânc

Dacă mai există speranță

Jur că nu voi da drumul

O ultimă suflare

Un sărut înainte să pleci

A fost la revedere?

Am sculptat atât de multă fericire pe acest perete

Dar părea acoperit de o mică pată dintr-un motiv oarecare

Arată atât de mare în ochii tăi

Eu nu sunt ca tine

Și nici eu nu voi fi niciodată ca tine

Și în mod ironic, lucrurile de care ne temem cel mai mult sunt mărgele de rugăciune și mătăniile

Nu este nimic care ne va despărți cu adevărat

Și nici nu ne vom despărți de moarte

Ți-am spus odată

Dacă într-o zi ne despărțim

Cel puțin sunt multe lecții pe care le putem lua din această relație

Și ne face să acționăm mai maturi

Mulțumesc că m-ai făcut mare

Și mulțumesc că m-ai făcut dur

Și mi-a arătat ce este durerea

Și m-a făcut cine sunt astăzi

Pentru că de fapt nu suntem bine

Pentru că de fapt nu suntem foarte bine

Urmărește videoclipul Alice Sia - Kacil Pung Papa

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam