Mai multe piese de la Luidji
Descriere
Undeva între umilință și provocare se aude o voce care a trecut deja prin foc și acum își alege singură lanțurile. Aici nu există milă - doar mândrie, grea ca metalul, și credință, forjată din căderi. Fiecare greșeală devine un pas, fiecare rană - un semn că viața nu a lăsat în zadar o urmă. În acest ritm se află puterea unui liniștit„tot voi reuși”, dar fără patos - pur și simplu pentru că nu mai există altă alegere.
Versuri și traducere
Original
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause
Mais j'ai choisi mes chaines
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause
Mais, j'ai choisi mes chaines
Chaque jour que Dieu fait
Je remercie le monde de m'avoir laissé tomber
Abandonné comme une bête sauvage blessée
Je regrette le temps que j'ai passé
À me négliger, m'ignorer, m'excuser d'exister, ooh
J'ai payé de mon sang (mon sang)
Toutes les richesses et les merveilles de vos continents (continents)
Je le fais avec mon cœur et mes couilles
Je ne prends pas de cours de chants
Je ne prends pas de cours de chants
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause
Mais j'ai choisi mes chaines
J'ai choisi mes chaines
J'ai choisi mes chaines
Parmi les grands de ce monde
Et je bénis chaque jour qui m'a vu échouer
Chacun d'entre eux m'a rapproché de ma vérité
Elle m'a sauvé de mon sort, elle a guéri
Chaque partie de mon corps
Et je bénis chaque jour qui m'a vu échouer
Chacun d'entre eux m'a rapproché de ma vérité
Elle m'a sauvé de mon sort, elle a guéri
Chaque partie de mon corps
Chaque partie de mon corps
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause, mais
J'ai choisi mes chaines
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause, mais
J'ai choisi mes chaines
Traducere în română
Voi putea într-o zi să număr
Printre marii acestei lumi?
Mereu am vrut să număr
Printre marii acestei lumi
Îndepărtează-mi ura înainte
Fie ca cerul să-mi aducă aminte
Sclav al cauzei mele
Dar mi-am ales canalele
Voi putea într-o zi să număr
Printre marii acestei lumi?
Mereu am vrut să număr
Printre marii acestei lumi
Îndepărtează-mi ura înainte
Fie ca cerul să-mi aducă aminte
Sclav al cauzei mele
Dar, mi-am ales canalele
În fiecare zi pe care o face Dumnezeu
Mulțumesc lumii că m-a dezamăgit
Abandonată ca o fiară sălbatică rănită
Regret timpul petrecut
Neglijându-mă, ignorându-mă, scuze că există, ooh
Am plătit cu sângele meu (sângele meu)
Toate bogățiile și minunile continentelor tale (continentele)
O fac cu inima și mingile mele
Nu iau lecții de canto
Nu iau lecții de canto
Voi putea într-o zi să număr
Printre marii acestei lumi?
Mereu am vrut să număr
Printre marii acestei lumi
Îndepărtează-mi ura înainte
Fie ca cerul să-mi aducă aminte
Sclav al cauzei mele
Dar mi-am ales canalele
Mi-am ales canalele
Mi-am ales canalele
Printre marii acestei lumi
Și binecuvântez fiecare zi care m-a văzut eșuând
Fiecare dintre ei m-a adus mai aproape de adevărul meu
Ea m-a salvat de soarta mea, s-a vindecat
Fiecare parte a corpului meu
Și binecuvântez fiecare zi care m-a văzut eșuând
Fiecare dintre ei m-a adus mai aproape de adevărul meu
Ea m-a salvat de soarta mea, s-a vindecat
Fiecare parte a corpului meu
Fiecare parte a corpului meu
Voi putea într-o zi să număr
Printre marii acestei lumi?
Mereu am vrut să număr
Printre marii acestei lumi
Îndepărtează-mi ura înainte
Fie ca cerul să-mi aducă aminte
Sclav cauzei mele, dar
Mi-am ales canalele
Voi putea într-o zi să număr
Printre marii acestei lumi?
Mereu am vrut să număr
Printre marii acestei lumi
Îndepărtează-mi ura înainte
Fie ca cerul să-mi aducă aminte
Sclav cauzei mele, dar
Mi-am ales canalele