Mai multe piese de la Lacrim
Descriere
Aerul cald al nopții, mirosul parfumurilor străine și ușoara amețeală a unui moment care cu siguranță nu va dura. Numele nu contează, la fel ca și ziua de mâine – pentru că oricum va dispărea odată cu pata de pe pernă. Între cuvintele spaniole și neglijența franceză se strecoară un sentiment familiar: parcă ar fi un joc, dar inima este deja prizonieră.
Iubirea aici nu este o poveste, ci un zbor. Aterizare rapidă, atingere scurtă și din nou valize pe roți. Totul este frumos, până când devine prea apropiat. Și totuși, în fiecare„yo no lo sé” se aude nu confuzie, ci o plăcere ciudată din faptul că nu trebuie să știi nimic - este suficient să fii.
Versuri și traducere
Original
Yo no lo sé, como tú te llamas, pas besoin de savoir ça
Y estaba hablando de su enamorada, demain, je disparais
Yo no lo sé, yo no lo sé moi non plus
Yo no lo sé, hey, hey
Yo no lo sé, yo no lo sé moi non plus
Yo no lo sé, hey, hey
De Miami, dans moins d'une heure, je pars en Italie
Au milieu de la nuit, je vois des femmes, la lumière est tamisée
Elle va pas mettre de sentiments si on commence à jouer
On pourrait se tuer par amour, c'est la vie d'une petite go
Et la plupart c'est des mythos (mythos)
Oui des fois j'suis qu'un petit con (petit con, petit con)
Qui porte la peau de python
Avant-midi j'dois la quitter (quitter), quitter
J'dois le faire absolument (j'dois le faire absolument)
Je te l'avais dit, mon cœur est miné, miné
J'dois m'protéger absolument
Yo no lo sé, yo no lo sé
Yo no lo sé, como tú te llamas, pas besoin de savoir ça
Y estaba hablando de su enamorada, demain, je disparais
Yo no lo sé, yo no lo sé moi non plus
Yo no lo sé, hey, hey
J't'évite (j't'évite), quand le soir, je suis seul, c'est pénible (pénible)
Dans l'hiver les gars, c'est terrible (terrible)
Elle veut plus voudrait que je me livre
Que je la believe, que je la délivre (délivre)
Même dans tes mimiques, tu m'imites
Danger-, dangereux, faut mettre des limites
Si je reste encore, c'est que j'hésite
Il faut que je m'arrête comme sur un raccord
Souvenirs que j'ai, c'est de griffure sur mon dos
Et tiré rêve des animaux
Dans mon regard ténébreux, elle comprend plus que le poids des mots
Avant-midi, je dois la quitter (quitter), quitter (quitter)
Je dois le faire absolument (je dois le faire absolument)
Je te l'avais dit, mon cœur est miné, miné
Je dois me protéger absolument
Yo no lo sé, yo no lo sé
Yo no lo sé, como tú te llamas, pas besoin de savoir ça
Y estaba hablando de su enamorada, demain, je disparais
Yo no lo sé, yo no lo sé moi non plus
Yo no lo sé, hey, hey
Yo no lo sé, yo no lo sé
Yo no lo sé
Yo no lo sé, como tú te llamas
Y estaba hablando de su enamorada
Yo no lo sé, yo no lo sé
Yo no lo sé
Traducere în română
Yo no lo sé, ca și voi, lamele, nu trebuie să știți asta
Y estaba hablando de su enamorada, tomorrow, I disappear
Yo no lo Sé, yo no lo Sé nici eu
Nu, nu, hei, hei
Yo no lo Sé, yo no lo Sé nici eu
Nu, nu, hei, hei
Din Miami, în mai puțin de o oră, plec în Italia
În miezul nopții văd femei, lumina este slabă
Ea nu va arăta niciun sentiment dacă începem să jucăm
Ne-am putea sinucide din dragoste, asta e viața unei fetițe
Și majoritatea sunt mituri (mituri)
Da, uneori, sunt doar un mic idiot (mic idiot, mic idiot)
Cine poartă piele de piton
Dimineata trebuie sa o parasesc (pleaca), pleca
Trebuie neapărat să o fac (trebuie neapărat să o fac)
Ți-am spus, inima mea este subminată, subminată
Trebuie neapărat să mă protejez
Yo no lo se, yo no lo se
Yo no lo sé, ca și voi, lamele, nu trebuie să știți asta
Y estaba hablando de su enamorada, tomorrow, I disappear
Yo no lo Sé, yo no lo Sé nici eu
Nu, nu, hei, hei
te evit (te evit), cand seara, sunt singur, e dureros (dureros)
În timpul iernii, băieți, este groaznic (îngrozitor)
Ea vrea mai mult și ar dori ca eu să cedez
Că o cred, că o eliberez (livrează)
Chiar și în expresiile tale faciale, mă imită
Pericol-, periculos, trebuie să stabilești limite
Dacă tot rămân, este pentru că ezit
Trebuie să mă opresc ca un conector
Amintirile pe care le am sunt zgârieturi pe spate
Și visează animale
În privirea mea întunecată, ea înțelege mai mult decât greutatea cuvintelor
Dimineața trebuie să o las (pleacă), plec (pleacă)
Trebuie neapărat să o fac (trebuie neapărat să o fac)
Ți-am spus, inima mea este subminată, subminată
Trebuie neapărat să mă protejez
Yo no lo se, yo no lo se
Yo no lo sé, ca și voi, lamele, nu trebuie să știți asta
Y estaba hablando de su enamorada, tomorrow, I disappear
Yo no lo Sé, yo no lo Sé nici eu
Nu, nu, hei, hei
Yo no lo se, yo no lo se
Yo no lo se
Yo no lo sé, ca voi, lamele
Există capacitatea persoanei tale îndrăgostite
Yo no lo se, yo no lo se
Yo no lo se