Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Remaja

Remaja

3:38indie indonezian, pop indoneziană, jazz indonezian Album Kereta Kencan 2017-03-23

Descriere

Aroma tinereții nu miroase a parfum, ci a peliculă de film prăfuită - cea în care cadrele tremură ușor, dar asta le face și mai calde. Chitara ciupește corzile, parcă mângâind amintirile, iar undeva, în lateral, cineva râde, turnând limonadă în pahare de plastic. Totul este prea sincer, prea naiv, ca să nu crezi în eternitate - la șaptesprezece ani, nimeni nu știe încă că ea nu există.

Muzica curge lin, ca soarele pe cornișă: puțină nostalgie, un strop de confuzie și o credință nelimitată că„pentru totdeauna” înseamnă astăzi. Și chiar dacă mai târziu se va dovedi că lumea nu aparține celor doi, în acest moment este cu adevărat a lor. În totalitate.

Versuri și traducere

Original

Kita remaja

Yang sedang dimabuk asmara

Mengikat janji

Bersama selamanya

Hati telah terikat

Sepasang mata memikat

Melambungkan asmara

Yang s'lalu meminta

Mengulur senja menanti datang

Sang Pemilik Hati

Rela menanti

Sejak terbit mentari

Tak sabar 'tuk berbagi

S'gala isi di hati

Jayakan sanubari

Dan bercumbu di ujung hari

Indahnya kisah kasih kita di masa remaja

Di bawah rayu senja, kita dimadu bermanja

Tiada masa-masa yang lebih indah dari masa remaja

Seakan dunia milik berdua

Hati terasa

Merindu tanpa rasa duka

Berkumandang madu

Senandung asmara

Kepada yang tercinta

Nada-nada tercipta

Genggam pesona jiwa

Kuserahkan dan kau terima

Kita dua insan

Yang sedang bermadu kasih

Tak peduli apa yang 'kan terjadi

Yang ku ingin saat ini

Kau bersamaku di sini, ha-ah

(Indahnya kisah-kasih kita di masa remaja) Masa remaja

(Di bawah rayu senja, kita dimadu bermanja) Ha-ah-ah

(Tiada masa-masa yang lebih indah dari masa remaja) Dari masa remaja

Seakan dunia

(Seakan dunia) Seakan dunia

(Seakan) dunia milik berdua

La-la-la-la

Masa remaja

Seakan dunia milik berdua

Traducere în română

Suntem adolescenți

Cine este îndrăgostit

Făcând promisiuni

Împreună pentru totdeauna

Inimile sunt legate

O pereche de ochi ademenitori

Romantism în creștere

Cel care întreabă mereu

Așteptând să vină amurgul

Stăpânul Inimii

Dispus să aștepte

De când a răsărit soarele

Abia aștept să distribuim

Totul este în inimă

Iluminează-ți corzile inimii

Și te descurcă la sfârșitul zilei

Povestea frumoasă a dragostei noastre în adolescență

Sub amurg, suntem răsfățați cu miere

Nu există timp mai frumos decât adolescența

De parcă lumea le-ar fi aparținut celor doi

Se simte inima

Lipsește fără a te simți trist

Cântând miere

Zumzet de romantism

Către iubit

Sunt create tonuri

Păstrează farmecul sufletului

Îl predau și tu îl accepți

Suntem doi oameni

Cei care sunt îndrăgostiți

Nu contează ce se va întâmpla

Ce vreau acum

Ești cu mine aici, ha-ah

(Frumusețea poveștii noastre de dragoste în adolescență) Adolescența

(Sub amurg, suntem răsfățați cu miere) Ha-ah-ah

(Nu există vremuri mai frumoase decât adolescența) Din adolescență

Ca lumea

(Ca lumea) Ca lumea

(De parcă) lumea ne aparține amândurora

La-la-la-la

Adolescența

De parcă lumea le-ar fi aparținut celor doi

Urmărește videoclipul Hivi! - Remaja

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam