Descriere
Iubirea aici nu este ca o explozie, ci ca un soare liniștit după ploaie - încălzește fără să ceară nimic în schimb și face aerul transparent. Totul pare simplu: doi oameni, priviri familiare, mâini familiare, un„aici” comun - ca un mic paradis al lor, unde chiar și vântul șoptește numele lor. Dar sub această blândețe se ascunde oțelul. Pentru că adevărata tandrețe nu este fragilă, ci încăpățânată: nu se va da bătută, nu va renunța, nu va uita să iubească, chiar dacă va trebui să împartă cerul cu inimi străine.
Și parcă totul este despre sentimente, dar de fapt este despre putere. Cea care nu se dovedește prin cuvinte, ci pur și simplu se trăiește. Zi după zi. Aici. Împreună.
Versuri și traducere
Original
Di sini kau dan aku
Terbiasa bersama
Menjalani kasih sayang
Bahagia ku denganmu
Pernahkah kau menguntai
Hari paling indah?
Kuukir nama kita berdua
Di sini surga kita
Bila kita mencintai yang lain
Mungkinkah hati ini akan tegar?
Sebisa mungkin tak akan pernah
Sayangku akan hilang
If you love somebody, could we be this strong?
I will fight to win, our love will conquer all
Wouldn't reach my love even just one night
Our love will stay in my heart
My heart
Pernahkah kau menguntai
Hari paling indah?
Kuukir nama kita berdua
Di sini surga kita
Bila kita mencintai yang lain
Mungkinkah hati ini akan tegar?
Sebisa mungkin tak akan pernah
Sayangku akan hilang
Bila kita mencintai yang lain
Mungkinkah hati ini akan tegar?
Sebisa mungkin (tak akan) tak akan pernah (sayangku)
Sayangku akan hilang (sayangku akan hilang)
If you love somebody, could we be this strong?
I will fight to win, our love will conquer all
Wouldn't reach my love even just one night
Our love will stay in my heart
My heart
Uh-uh, my heart
Uh-uh-uh, my heart
Traducere în română
Aici tu și cu mine
Obișnuiește-te să fii împreună
Dragoste vie
Sunt fericit cu tine
Ai pândit vreodată
Cea mai frumoasa zi?
Am gravat ambele nume
Aici este raiul nostru
Când iubim pe altul
Ar putea această inimă să fie puternică?
Pe cât posibil, niciodată
Draga mea va fi pierdută
Dacă iubești pe cineva, am putea fi atât de puternici?
Voi lupta pentru a câștiga, dragostea noastră va cuceri totul
N-aș ajunge la iubirea mea nici măcar o singură noapte
Dragostea noastră va rămâne în inima mea
inima mea
Ai pândit vreodată
Cea mai frumoasa zi?
Am gravat ambele nume
Aici este raiul nostru
Când iubim pe altul
Ar putea această inimă să fie puternică?
Pe cât posibil, niciodată
Draga mea va fi pierdută
Când iubim pe altul
Ar putea această inimă să fie puternică?
Pe cât posibil (niciodată) niciodată (draga mea)
Draga mea se va pierde (draga mea se va pierde)
Dacă iubești pe cineva, am putea fi atât de puternici?
Voi lupta pentru a câștiga, dragostea noastră va cuceri totul
N-aș ajunge la iubirea mea nici măcar o singură noapte
Dragostea noastră va rămâne în inima mea
inima mea
Uh-uh, inima mea
Uh-uh-uh, inima mea