Descriere
Uneori, iubirea nu se termină cu un strigăt, ci cu un blând„hai să lăsăm totul așa cum este”. Fără certuri, fără dramă – doar oboseală, răsturnată pe partea curată. În aer încă plutește mirosul familiar, ochii își amintesc silueta, iar inima încă încearcă să convingă timpul să rămână. Și chiar dacă totul este decis de mult, ultima noapte este ca un rămas bun politicos de la un vis: puțin fals, puțin căldură și exact atâta sinceritate cât poate suporta sufletul înainte de a renunța.
Versuri și traducere
Original
No necesito escucharte.
Te conozco más que a nadie y no es sorpresa, aunque parezca.
Sé que hasta aquí has-- cómo pasó, a dónde fuimos.
Deshágalo todo, solo amigos.
Y si tan amigos, que termine el ciclo.
Por favor, te pido.
Déjalo así.
Da igual una mentira más, si ya está claro que te vas.
Si quiero fingir que te quedas, ese es mi problema. Déjame soñar.
Regálame una noche más, que al menos tenga un buen final, porque después de todo esto me da mucho miedo de qué pasará conmigo sin ti, conmigo sin ti.
No quiero que me malentiendas.
Prefiero ya no hablar del tema y antes que seamos como dos extraños, quiero pedirte algo. Déjalo así.
Da igual una mentira más, si ya está claro que te vas.
Si quiero fingir que te quedas, ese es mi problema. Déjame soñar.
Regálame una noche más, que al menos tenga un buen final, porque después de todo esto me da mucho miedo de qué pasará conmigo sin ti, conmigo sin ti.
Deja que esta noche dure veinticuatro horas o un poco más. Quiero recordarte así como te tengo ahora.
Déjame soñar.
Regálame una noche más, que al menos tenga un buen final, porque después de todo esto me da mucho miedo de qué pasará conmigo sin ti, conmigo sin ti.
Traducere în română
Nu am nevoie să te ascult.
Te cunosc mai mult decât oricine și nu este o surpriză, deși poate părea.
Știu că ai ajuns până aici... cum sa întâmplat, unde am mers.
Defalcă totul, doar prieteni.
Și da, prieteni, să se încheie ciclul.
Vă rog, vă întreb.
Lasă-o așa.
Nu contează încă o minciună, dacă e deja clar că pleci.
Dacă vreau să pretind că rămâi, asta e problema mea. Lasă-mă să visez.
Mai dă-mi o noapte, care măcar are un final bun, pentru că după toate astea mi-e foarte frică de ce mi se va întâmpla fără tine, cu mine fără tine.
Nu vreau să mă înțelegi greșit.
Prefer să nu mai vorbesc despre asta și înainte să devenim ca doi străini, vreau să vă întreb ceva. Lasă-o așa.
Nu contează încă o minciună, dacă e deja clar că pleci.
Dacă vreau să pretind că rămâi, asta e problema mea. Lasă-mă să visez.
Mai dă-mi o noapte, care măcar are un final bun, pentru că după toate astea mi-e foarte frică de ce mi se va întâmpla fără tine, cu mine fără tine.
Lasă această noapte să dureze douăzeci și patru de ore sau puțin mai mult. Vreau să te amintesc așa cum te am acum.
Lasă-mă să visez.
Mai dă-mi o noapte, care măcar are un final bun, pentru că după toate astea mi-e foarte frică de ce mi se va întâmpla fără tine, cu mine fără tine.