Mai multe piese de la Monokate
Descriere
Există mirosuri care nu pot fi confundate. Nu provin din sticluțe sau din spălătorie, ci din memorie. Calde, dureroase, cu o nuanță de ceva ce nu mai poate fi recuperat. Iubirea care a rămas în aer, chiar și când totul a dispărut. În cameră este întuneric, pe geam se reflectă o voce - puțin înăbușită, puțin din alt timp. Și pare că această voce poate fi atinsă, inspirată, că te poți dizolva în ea.
Iubirea aici nu este zgomotoasă și fastuoasă - este ca o urmă ușoară pe piele după o atingere, ca un parfum care nu poate fi alungat. Gustul acelui miracol pentru care, se pare, merită să înduri toate celelalte anotimpuri.
Versuri și traducere
Original
За що мені такі дива
Якщо усе минає
Я одягну тебе в слова
Ніхто не розгадає
Я буду голосом за склом
У темноті кімнати
Де не буває місця двом
Але я буду знати
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Любов
І темні хвилі з голови
Спадатимуть на плечі
І скільки погляд не лови
Лякає порожнеча
А я дарую тобі світ
Де кожен буде знати
Що ти лишив мені свій слід
І я змогла літати
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Любов
Traducere în română
De ce am astfel de minuni?
Dacă totul trece
te voi îmbrăca în cuvinte
Nimeni nu o va rezolva
Voi fi vocea din spatele paharului
În întunericul camerei
Unde nu este loc pentru doi
Dar voi ști
Miroși a dragoste
Miroși a dragoste
Miroși a dragoste
Miroși a dragoste
dragoste
Și valuri întunecate din cap
Vor cădea pe umeri
Și nu capta prea multă atenție
Goliciunea sperie
Și îți dau lumea
Unde va ști toată lumea
Că ți-ai lăsat amprenta asupra mea
Și am putut să zbor
Miroși a dragoste
Miroși a dragoste
Miroși a dragoste
Miroși a dragoste
dragoste