Mai multe piese de la BOVSKI
Descriere
Uneori, dragostea nu pleacă trântind ușa, ci în liniște, ca un sunet care se dizolvă treptat într-un cântec. Totul pare simplu: erau doi, era„totul” și, brusc, a apărut golul. Și asta nici măcar nu doare, ci doar arde, ca și cum inima încă încearcă să ajungă din urmă ceea ce a plecat de mult.
Aici sentimentele nu sunt despre melodramă, ci despre supraîncălzire interioară. Când mintea spune„ajunge”, iar corpul încă își amintește. Și din această contradicție se naște o frumusețe ciudată: tristețea sună ritmic, regretul aproape dansează, iar cuvântul„heat” se transformă nu în temperatură, ci în gustul a ceva prea real pentru a fi pur și simplu lăsat să treacă.
Versuri și traducere
Original
Girl, you want it all, I'm sorry.
I couldn't give you the world and more. Why'd you have to leave? I'm sorry.
You're the one I want for sure.
Yeah, you know you're everything I dreamed of, but you walked out of that door.
You're the only one I need and think of. You're the only one I want.
Girl, you want it all, I'm sorry.
I couldn't give you the world and more. Why'd you have to leave? I'm sorry.
You're the one I want for sure.
I'm sorry. I'm sorry. Oh, I'm sorry. For what I did, oh.
I'm sorry.
I'm sorry. Oh, girl, you want it all, I'm sorry. It's only you. It's only you.
Whoa. Give me proof to give me proof. No.
You're my light and you're my darkness, but I still want you. That's regardless.
So let me know if I can be with you.
Just let me show all of the things I can do.
You're the only one I need, so don't go cold on me.
Girl, you want it all, I'm sorry. I couldn't give you the world and more.
Why'd you have to leave? I'm sorry.
You're the one I want for sure.
The one I want for sure. The one I want for sure. The one I want for sure.
The one I want. Girl, you're the only one I need and think of.
You're the only one I want.
Girl, you want it all, I'm sorry. I couldn't give you the world and more.
Why'd you have to leave? I'm sorry. You're the one I want for sure.
So let me know if I can be with you. Just let me show all of the things I can do.
You're the only one I need, so don't go cold on me.
I'm sorry. You're the only one I need.
You're the only one I really am. Girl, I tell you all I see.
Girl, I hope that you can hear me.
Yeah.
Traducere în română
Fată, vrei totul, îmi pare rău.
Nu aș putea să-ți dau lumea și mai mult. De ce a trebuit să pleci? Îmi pare rău.
Tu ești cel pe care îl vreau cu siguranță.
Da, știi că ești tot ce am visat, dar ai ieșit pe ușa aceea.
Tu ești singurul la care am nevoie și la care mă gândesc. Tu ești singurul pe care îl vreau.
Fată, vrei totul, îmi pare rău.
Nu aș putea să-ți dau lumea și mai mult. De ce a trebuit să pleci? Îmi pare rău.
Tu ești cel pe care îl vreau cu siguranță.
Îmi pare rău. Îmi pare rău. Oh, îmi pare rău. Pentru ce am făcut, oh.
Îmi pare rău.
Îmi pare rău. Oh, fată, vrei totul, îmi pare rău. Ești doar tu. Ești doar tu.
Vai. Dă-mi dovezi ca să-mi dea dovadă. Nu.
Tu ești lumina mea și tu ești întunericul meu, dar încă te vreau. Asta indiferent.
Așa că spune-mi dacă pot fi cu tine.
Lasă-mă să arăt toate lucrurile pe care le pot face.
Tu ești singurul de care am nevoie, așa că nu te răci cu mine.
Fată, vrei totul, îmi pare rău. Nu aș putea să-ți dau lumea și mai mult.
De ce a trebuit să pleci? Îmi pare rău.
Tu ești cel pe care îl vreau cu siguranță.
Cel pe care îl vreau cu siguranță. Cel pe care îl vreau cu siguranță. Cel pe care îl vreau cu siguranță.
Cel pe care îl vreau. Fată, tu ești singura la care am nevoie și la care mă gândesc.
Tu ești singurul pe care îl vreau.
Fată, vrei totul, îmi pare rău. Nu aș putea să-ți dau lumea și mai mult.
De ce a trebuit să pleci? Îmi pare rău. Tu ești cel pe care îl vreau cu siguranță.
Așa că spune-mi dacă pot fi cu tine. Lasă-mă să arăt toate lucrurile pe care le pot face.
Tu ești singurul de care am nevoie, așa că nu te răci cu mine.
Îmi pare rău. Tu ești singurul de care am nevoie.
Tu ești singurul care sunt cu adevărat. Fată, îți spun tot ce văd.
Fată, sper că mă poți auzi.
Da.