Mai multe piese de la Burhan Öçal
Mai multe piese de la Jamaaladeen Tacuma
Mai multe piese de la The Trakya All Stars
Descriere
Producător: Jamaladin Takuma
Autor text: Anil Murat Achar
Inginer mixaj, inginer mastering: Sinan Sakizly
Versuri și traducere
Original
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar. Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün gelir, bir gün uçar uçurtmalar. Bir gün acı taşar sığmadığı vücutlardan.
Koca kayaları çatırdatan tebessüm bir zemin. Tam da ekmeğini bölüp yiyen çocuklardan.
Ve dizimden akan kandan, vebadan, sevdadan berbat uyuşturuculardan.
Kime vazife bir hayali kucaklamak?
Bir gülser uzaklardan.
Bir gün gelir yağmur. Terlemiştir üstelik tüm topraklar soğuk.
Kirli DNA'lar, yetik tabiat. Taşıyorken pisliğini korkmaktır suçun.
Ama sonlardır bunun.
Bir cerrahın ellerinde bir sabahı bulup belki büyük özlemlerin istilası durur. Sanki bütün dünyayı taşıyorken avucum.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar. Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün gelir, çağır yüzü suyu hürmetine. Bir şehir var ezberimde müfrezeyim gün geçiren.
Bir Temmuz'un yollarını kar kapatmış ulaşılmaz köylere. Buz tutmuş yüzleri.
Zaman yandıkça küllenen, asla geri gelmeyen ve asla arayacağım bilmeyen.
Bak annem yaşlanıyor. Bak artık silahım yok.
Bak artık insanlar var her tarafta gülmeyen.
Nedir telaşın? Bir gün çıkıp geliriz diye saklamıştık aşkları.
Bu karanlık kursağında kalacakken akşamın nedir beni korkutan? Nedir benim kaçtığım?
Bir gün biter sandığım, bir gün kurup soframızı bir gün açıp sandığım.
Ben bir zehre inandım ve tükürmedim aklıma. Ben bir zehre inandım ve bükülmedim kımpayım.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Traducere în română
Într-o zi zmeii zboară.
Într-o zi zmeii zboară.
Într-o zi zmeii zboară. Într-o zi zmeii zboară.
Într-o zi vin zmeii, într-o zi zboară. Într-o zi durerea se revarsă din corpurile în care nu poate încăpea.
Un pământ zâmbitor care trosnește stânci uriașe. La fel ca copiii care își rup pâinea și o mănâncă.
Și din sângele care curge din genunchi, din ciumă, din drogurile mai rele decât dragostea.
A cui este datoria să îmbrățișeze un vis?
Un zâmbet zâmbește de departe.
Într-o zi va veni ploaia. El transpira, iar tot pământul este rece.
ADN-uri murdare, natură matură. Crima ta este să-ți fie frică în timp ce porți murdărie.
Dar acesta este sfârșitul.
Cu o dimineață în mâinile unui chirurg, poate că invazia marilor doruri se va opri. Parcă palma mea poartă lumea întreagă.
Într-o zi zmeii zboară.
Într-o zi zmeii zboară.
Într-o zi zmeii zboară. Într-o zi zmeii zboară.
Va veni o zi, sună-mă de dragul feței tale. Există un oraș în memoria mea, din care sunt pluton, petrecând ziua.
Într-un iulie, zăpada a blocat drumurile către sate inaccesibile. Fețele lor înghețate.
Cel care se transformă în cenuşă pe măsură ce timpul arde, nu se întoarce niciodată şi nu ştie niciodată când să sune.
Uite, mama mea îmbătrânește. Uite, nu mai am o armă.
Uite, sunt oameni peste tot care nu zâmbesc.
Care este grija ta? Ne-am ascuns iubirile în caz că vom ieși într-o zi.
Ce mă sperie în seara ta când sunt blocat în această recoltă întunecată? De ce fug?
Am crezut că se va termina într-o zi, am crezut că într-o zi o vom aranja și ne vom deschide masa într-o zi.
Am crezut în otravă și nu am scuipat-o. Am crezut în otravă și nu m-am aplecat.
Într-o zi zmeii zboară.
Într-o zi zmeii zboară.
Într-o zi zmeii zboară.
Într-o zi zmeii zboară.