Mai multe piese de la İrem Derici
Descriere
Iubirea aici este ca un examen etern fără dreptul la repetare. Jumătate din suflet arde de sentiment, cealaltă jumătate se strânge de oboseală, iar undeva la mijloc stă mândria cu expresia„iarăși”. Totul se repetă: aștepți, te enervezi, te convingi că totul s-a terminat, iar apoi din nou - inima e captivă, mintea e în vacanță.
În fiecare rând - un protest tăcut împotriva sentimentelor unilaterale și totuși o picătură de speranță că, poate, de data asta va fi altfel. Dar nu. Pur și simplu, lumea s-a dezechilibrat din nou puțin din cauza iubirii neîmpărtășite. Și chiar dacă vrei să te prefaci că totul este sub control, totuși doare. Frumos, fără ieșire și, ca întotdeauna, autentic.
Versuri și muzică: Zeki Güner
Aranjament: Mustafa Çeçeli
Mixaj și masterizare: Koray Püskül
Regizor: Ecem Gündoğdu
Director de imagine: Kan Dolu
Montaj: Başak Yangir
Culoare: Ufuk Aktas
Scenograf: Naz Demirhisar
Asistent de cameră: Firat Levendoglu
Asistenți de cameră: Yunus Kose, Kuzey Mansuroglu
Manager de iluminat: Ugur Karaja
Echipa de iluminat: Mehmet Jan Sezer, Erhan Berberoğlu
Echipa alternativă Set
Cameră: 117 Închiriere
Locație: Kulis Maslak
Producător: DMC & ID Music, Samsun Demir, Türkan Bülbül, Eşim Peçen Değirmençi
Management și PR: Özgür Aras, Doğukan Çenger
Asistent artist: Ozer Akman
Coafură și machiaj: Ayla Şahin
Stil: Seren Ozyurt
Fotografie: Kan Ipek
PR radio: Emel Yalcin
Versuri și traducere
Original
Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep.
Sevinemedim ki hiç, hiçbir zaman gelişine, dünya telaşı hep.
Acıyor yine canım. Yine mi ben haksızım?
Hep kendini kayır.
Bıktım bu gururundan, yıktığın umudumdan.
Gelmiyor tabii hayır.
Bildiğin tek şey hayır.
Bildim bileli sakladım kendimi aşka.
Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.
Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.
Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?
Bildim bileli sakladım kendimi aşka.
Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.
Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.
Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?
Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep.
Acıyor yine canım. Yine mi ben haksızım?
Hep kendini kayır.
Bıktım bu gururundan, yıktığın umudumdan.
Gelmiyor tabii hayır.
Bildiğin tek şey hayır.
Bildim bileli sakladım kendimi aşka.
Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.
Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.
Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?
Bildim bileli sakladım kendimi aşka.
Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.
Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.
Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?
Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep
Traducere în română
O parte din mine este mereu îndrăgostită de focul lui, cealaltă parte din mine este îndrăgostită de plecarea lui.
Nu aș putea niciodată, niciodată să fiu fericit de sosirea ta, lumea era mereu în grabă.
Mă doare din nou, draga mea. greșesc din nou?
Întotdeauna se favorizează pe sine.
M-am săturat de mândria ta și de speranța pe care ai distrus-o.
Desigur că nu.
Tot ce știi este nu.
M-am ascuns de dragoste de când îmi amintesc.
Mi-am înșelat inima, am spus, de data aceasta altfel.
Dacă nu vii, nu veni, dacă nu iubești, nu iubești.
Câți oameni iubesc așa și la vârsta asta?
M-am ascuns de dragoste de când îmi amintesc.
Mi-am înșelat inima, am spus, de data aceasta altfel.
Dacă nu vii, nu veni, dacă nu iubești, nu iubești.
Câți oameni iubesc așa și la vârsta asta?
O parte din mine este mereu îndrăgostită de focul lui, cealaltă parte din mine este îndrăgostită de plecarea lui.
Mă doare din nou, draga mea. greșesc din nou?
Întotdeauna se favorizează pe sine.
M-am săturat de mândria ta și de speranța pe care ai distrus-o.
Desigur că nu.
Tot ce știi este nu.
M-am ascuns de dragoste de când îmi amintesc.
Mi-am înșelat inima, am spus, de data aceasta altfel.
Dacă nu vii, nu veni, dacă nu iubești, nu iubești.
Câți oameni iubesc așa și la vârsta asta?
M-am ascuns de dragoste de când îmi amintesc.
Mi-am înșelat inima, am spus, de data aceasta altfel.
Dacă nu vii, nu veni, dacă nu iubești, nu iubești.
Câți oameni iubesc așa și la vârsta asta?
O parte din mine este mereu îndrăgostită de focul tău, cealaltă parte din tine este îndrăgostită de plecarea ta.