Mai multe piese de la Shelby
Descriere
După iubire, lumea se transformă într-un oraș la miezul nopții fără felinare – parcă ar fi același, dar parcă s-ar fi stins lumina. Tot ce era familiar devine străin, chiar și aerul pare să fie tăiat inegal. Inima, obișnuită să bată de fericire, acum bate de alarmă - uneori tare, alteori abia auzită, pentru a nu deranja liniștea.
Iubirea nu a dispărut - a devenit doar un ecou. Unul care se lovește de perete și se întoarce înapoi, puțin mai încet, puțin mai trist. În fiecare cuvânt - oboseala de propria forță, de încercările nesfârșite de a înțelege unde se termină„noi” și începe„eu”. Și totuși, chiar și în această întunecime, există căldură: aceeași care rămâne după incendiu - de la o viață trăită cu adevărat.
Versuri și traducere
Original
Senden sonra karanlık dünya
Senden sonra yalan dünya
Sen varken şımaran kalbim sen yokken yokları oynar
Elden gelen olmaz belki kaderim yine şansını zorlar
Bilmezler sevgimi onlar kalbimde ki yangınlar har
Sen dahil bilmez kimse kaçtığımı har yangınlardan
Sen kuruyorken tek başına ben sana yağmur gibi yağdım
Sen açtın benle beraber ben senden daha kuru kaldım
Geceler beni benden alırlar beni kendime küstürür aklım
Çok uzaklara gitmeni değil de çok uzaklara gideriz sandım
Bilmediğini söyleme artık beni herkese yerebildiğini
Tüm çevrem bile biliyor sen hariç herkesi yenebildiğimi
Etrafıma saldırıyorken sadece seninle dinebildiğimi
İstemediğim anlarda bile yeniden kalbime girebildiğini
Çok bunalıyorum buralarda düzelir miyim bir daha bilmem
Çok kanıyor kalbim kanasın bir kez daha yaraları silmem
Aşmam gerekir engelleri ağır olsa da aldığım yükler
Beni sana düşman eden herkesi affeder miyim bir daha etmem
Senden sonra karanlık dünya
Senden sonra yalan dünya
Senden sonra karanlık dünya
Senden sonra yalan dünya
Traducere în română
Lumea întunecată după tine
După tine lumea este o minciună
Inima mea, care este răsfățată când ești prin preajmă, se joacă cu lucrurile când nu ești prin preajmă
Nu te poți abține, poate că soarta mea îți va împinge din nou norocul.
Ei nu-mi cunosc dragostea, sunt focurile din inima mea
Nimeni, inclusiv tu, nu știe că fug de toate incendiile.
În timp ce te usca, am căzut peste tine ca ploaia, singur
Ți-a fost foame cu mine, am rămas mai uscat decât tine
Nopțile mă îndepărtează de mine, mintea mă înfurie pe mine însumi
Nu credeam că vei ajunge departe, am crezut că vom ajunge foarte departe
Nu spune că nu știi că mă poți critica tuturor
Chiar și tot cercul meu știe că pot învinge pe toți, în afară de tine
În timp ce îi atac pe cei din jurul meu, nu pot decât să mă odihnesc cu tine.
Că poți intra din nou în inima mea chiar și atunci când nu vreau
Sunt atât de deprimat aici, că nu știu dacă mă voi face vreodată mai bine.
Inima mea sângerează atât de mult, lasă-o să sângereze, nu voi șterge din nou rănile
Trebuie să depășesc obstacolele, chiar dacă sunt grele, poverile pe care le port
Îi iert pe toți cei care m-au făcut dușman al tău? Nu o voi mai face.
Lumea întunecată după tine
După tine lumea este o minciună
Lumea întunecată după tine
După tine lumea este o minciună