Descriere
Pe unele străzi există o liniște specială - nu una urbană, ci una umană. Aceea care răsună în seara sărbătorii, când toți pleacă undeva, iar cineva rămâne. Când ghirlandele clipesc la ferestre, iar sub felinare zăpada este curățată de un bătrân care nu mai are de mult unde să se grăbească.
În aceste sunete nu este tristețe, ci amintire. De parcă orașul însuși își amintește de cei care odată alergau pe aceleași străzi, râdeau, iubeau, trăiau. Iar acum merge încet, cu grijă, ca să nu alunece pe propriul trecut. Totul este liniștit, totul este acceptat - chiar și frigul.
Versuri și muzică: Vekdi Yucalan
Aranjament, producător: Vekdi Yucalan, Murat Tyukenmez, Umut Mutku, Ilkay Ozbojar, Sertan
Sogukpinar
Mixaj: Cengiz Keroğlu
Masterizare: Eray Polat
Voce, chitară acustică, chitară clasică: Vekdi Yucalan
Chitară acustică: Umut Mutku
Chitară bas: Murat Tukenmez
Pian: Ilkay Ozbojar
Tobe: Sertan Sogukpinar
Ney: Turker Dinletir
Dirijor cor – Kemal Alpan
Soprană: Kardelen Koçak
Soprană copil: Atasha Toprak Alpan
Alt: Irmak Tezkan
Alt: Didem Uysal
Tenor: Kemal Alpan
Coperta: Abdülkadir Elçioğlu
Versuri și traducere
Original
Bayramlar akşamı sokak.
Yalnız bırakır yalnızları.
Bayramlar akşamı sokak.
Yaşlı bırakır yaşlıları.
Yalnız bırakır yalnızları.
Ah. Yaşlı bırakır yaşlıları.
Soğuk bir gündü.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o kaygan sokakları.
Soğuk bir gündü.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o kaygan sokakları.
Soğuk bir gündü.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o kaygan sokakları.
Soğuk bir gündü.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o kaygan sokakları.
Gördün artık bir başka biri. Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık.
Gördün artık bir başka biri.
Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık.
Soğuk bir gündü. Gördün artık bir başka biri.
Yaşı geçmiş yetmişi. Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o. Gördün artık bir başka biri.
Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık. Kaygan sokakları.
Soğuk bir gündü.
Gördün artık bir başka biri. Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık. Açtı sokakları.
Kardan temizledi o. Gördün artık bir başka biri.
Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık. Kaygan sokakları.
Traducere în română
Stradă în seara sărbătorilor.
Îi lasă pe singuratici în pace.
Stradă în seara sărbătorilor.
Bătrânul lasă bătrânii.
Îi lasă pe singuratici în pace.
Ah. Bătrânul părăsește bătrânii.
A fost o zi rece.
A deschis străzile.
A curățat străzile alunecoase de zăpadă.
A fost o zi rece.
A deschis străzile.
A curățat străzile alunecoase de zăpadă.
A fost o zi rece.
A deschis străzile.
A curățat străzile alunecoase de zăpadă.
A fost o zi rece.
A deschis străzile.
A curățat străzile alunecoase de zăpadă.
Vezi tu, el este altcineva acum. Are peste șaptezeci de ani.
Nu mai sunt luni sau ani pe fețele lor.
Vezi tu, el este altcineva acum.
Are peste șaptezeci de ani.
Nu mai sunt luni sau ani pe fețele lor.
A fost o zi rece. Vezi tu, el este altcineva acum.
Are peste șaptezeci de ani. Nu mai sunt luni sau ani pe fețele lor.
A deschis străzile.
A curățat-o de zăpadă. Vezi tu, el este altcineva acum.
Are peste șaptezeci de ani.
Nu mai sunt luni sau ani pe fețele lor. Străzi alunecoase.
A fost o zi rece.
Vezi tu, el este altcineva acum. Are peste șaptezeci de ani.
Nu mai sunt luni sau ani pe fețele lor. A deschis străzile.
A curățat-o de zăpadă. Vezi tu, el este altcineva acum.
Are peste șaptezeci de ani.
Nu mai sunt luni sau ani pe fețele lor. Străzi alunecoase.