Mai multe piese de la Rojuu
Descriere
Iubirea aici nu este despre tandrețe, ci mai degrabă despre o despărțire cu o coloană sonoră frumoasă. Totul tremură, pulsează, respiră la limită: inima este ca un telefon cu ecranul spart, care încă se mai aprinde, dar este dureros să te uiți la el de fiecare dată. Între rime și benzodiazepină, între„no puedo” și„dame otro motivo” se aude oboseala sinceră a celui care nu știe să renunțe, chiar și atunci când este timpul.
Muzica parcă merge pe pilot automat pe străzile întunecate, unde memoria este la fiecare cotitură. Există puțină nebunie, puțină poezie și foarte multe sentimente vii, care nu încap nici în cuvinte, nici într-o piesă de trei minute. Nu este vorba despre o inimă frântă - este vorba despre faptul că nu poți stinge lumina, chiar dacă iubirea a dispărut de mult.
Versuri și traducere
Original
Starina
Ay, mor, tu amor me tiene mal
Dame un motivo por el que no amarte
Esa joven causa división
Es que no puedo dejar de pensarte (ay)
Me hace palpitar el corazón
Tienes mi cabeza engañando a la sombra (ay)
Tomando una dosis que lleva a la tumba (ah-ah)
No sé cómo haces que el cora no lo derrumba
Y llevo su fotografía debajo'e la funda (ay)
Mi familia se está preocupando
Se me nota en la cara que no estamos igual
Te paso los días recordando
Toy tomando para dejar de pensar
Que no te quiero buscar en ninguna otra mujer
Porque es que no vas a estar y a otra no quiero joder (ay)
Vuelve a aparecer (ay), vuelve por aquí (ay)
Sin esa mujer no sé cómo ser feliz
Dame otro motivo por el que no amarte
Pónmelo facilito en alguna parte
Dame una palabra que a mí no me marque
Me tienes sufriendo de miércoles a martes
Dame otro motivo por el que no amarte
Te tengo buscando cariño en cualquier parte (mi amor)
Y sé que nada será como antes (no)
Pero juntos lo hacemo interesante
He hecho tantas cosas mal
Tantas cosas que no se pueden rehacer
Starina
Yeah, y ese a mí me odia
¿Por qué?
Aún te gusta mi melodía
Y sabe el peligro que supongo
Y sabe lo mucho que tú me importa'
Intuye que fácil yo no me rindo
Y descarrilaré si veo que lo llamas "lindo"
Ay, mor
A otro tú no le digas "mor", tampoco "lindo" (no)
Yo me estaba sacando el carnet para conducir
Y acabé tomando tanto benzo que suspendí
Porque no tengo forma para aniquilar tu rostro
Y antes que aniquilarlo, prefiero morir
Así que dame otro moti- (ay)
Dame otro motivo para no pensarte
Dame otro motivo para no amarte (ay)
Dame otro, dame otro (ay, mor)
Dame otro motivo para no amarte
Dame otro motivo para no amarte (ay)
Dame otro motivo para no amarte
Me tienes sufriendo de miércoles a martes
Dame otro motivo por el que no amarte
Pónmelo facilito en alguna parte
Dame una palabra que a mí no me marque
Me tienes sufriendo de miércoles a martes
Tienes mi cabeza engañando a la sombra (ay)
Tomando una dosis que lleva a la tumba (ah-ah)
No sé cómo haces que el cora no lo derrumba
Y llevo su fotografía debajo'e la funda
Y llevo su fotografía debajo'e la funda
Y llevo su fotografía debajo'e la funda
Me tienes sufriendo de miércoles a martes
Me tienes sufriendo de miércoles a martes (Starina)
Traducere în română
Starina
Oh, mor, dragostea ta mă are rău
Dă-mi un motiv să nu te iubesc
Acea tânără provoacă dezbinare
Pur și simplu nu mă pot opri să mă gândesc la tine (oh)
Îmi face inima să bată
Ai capul meu păcălind umbra (da)
Luând o doză care duce la mormânt (ah-ah)
Nu știu cum îți faci inima să nu se strice
Și îi port fotografia sub copertă (da)
Familia mea devine îngrijorată
Pe chipul meu se vede că nu suntem la fel
Îmi petrec zilele amintindu-mi de tine
Luare de jucării pentru a nu mai gândi
Nu vreau să te caut la nicio altă femeie
Pentru că nu vei fi acolo și nu vreau să trag cu altcineva (oh)
Apare din nou (oh), se întoarce aici (oh)
Fără acea femeie nu știu cum să fiu fericit
Dă-mi un alt motiv să nu te iubesc
Fă-mi ușor undeva
Dă-mi un cuvânt care să nu mă marcheze
Mă faci să sufer de miercuri până marți
Dă-mi un alt motiv să nu te iubesc
Te caut, dragă, oriunde (iubita mea)
Și știu că nimic nu va mai fi ca înainte (nu)
Dar împreună îl facem interesant
Am greșit atât de multe lucruri
Atâtea lucruri care nu pot fi refăcute
Starina
Da, și ăla mă urăște
De ce?
Încă îți place melodia mea
Și știi pericolul pe care îl prezint
Și știi cât de mult îmi pasă la tine'
El simte cât de ușor nu renunț
Și voi pleca de pe șine dacă văd că îi spui „drăguț”
Oh, mor
Nu numi pe altcineva „mor”, nici „drăguț” (nu)
Îmi iau permisul de conducere.
Și am ajuns să iau atât de mult benzo încât am renunțat.
Pentru că nu am cum să-ți anihilez fața
Și mai degrabă decât să-l anihilez, prefer să mor
Așa că dă-mi un alt motiv- (da)
Dă-mi un alt motiv să nu mă gândesc la tine
Dă-mi un alt motiv să nu te iubesc (oh)
Dă-mi altul, dă-mi altul (da, mor)
Dă-mi un alt motiv să nu te iubesc
Dă-mi un alt motiv să nu te iubesc (oh)
Dă-mi un alt motiv să nu te iubesc
Mă faci să sufer de miercuri până marți
Dă-mi un alt motiv să nu te iubesc
Fă-mi ușor undeva
Dă-mi un cuvânt care să nu mă marcheze
Mă faci să sufer de miercuri până marți
Ai capul meu păcălind umbra (da)
Luând o doză care duce la mormânt (ah-ah)
Nu știu cum îți faci inima să nu se strice
Și port fotografia lui sub copertă
Și port fotografia lui sub copertă
Și port fotografia lui sub copertă
Mă faci să sufer de miercuri până marți
Mă faci să sufăr de miercuri până marți (Starina)