Mai multe piese de la Rilès
Descriere
O noapte zgomotoasă, în care muzica acoperă bunul simț, iar cocktailurile se amestecă cu resentimentele. Totul pare distractiv – luminile clipesc, prietenii sunt alături, corpul se mișcă în ritm, dar undeva, în interior, încă mai există gândul:„dar ar fi putut fi altfel”. Ringul de dans devine un câmp de luptă între mândrie și melancolie, unde fiecare pas este o încercare de a uita, iar fiecare bas este o amintire. Dragostea a dispărut, dar a rămas furia, paietele de pe piele și dorința de a părea, măcar pentru o clipă, că totul este cu adevărat indiferent.
Versuri și traducere
Original
Oh, hmm, oh
Hmm, hmm, hmm
I thought
We could be together
But, you broke my heart
You're not even aware of it
I want to ignore you (I want to ignore you)
Teach me how you do that (teach me how you do that)
Call me when it's over (call me when it's over)
I bet he doesn't love you
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Fuck it up to the club (whoo)
Shoutout, all of my bitches (ha)
I don't wanna come home
Too high to get off the backseat
Searching for you in strangers
Getting lost in the crowd
Higher, higher, higher, higher
Haunting me now that I'm trying to ghost you
Non, mais là c'est trop
J'attends qu'une seule chose
C'est qu'il t'fasse du mal pour que j'reprenne le bon rôle
I'd say stupid shit like, "Tables have turned"
And it was not your fault
For now, I'm alone-lone-lone, 'cause
I thought
We could be together
But, you broke my heart
You're not even aware of it all
I want to ignore you (I want to ignore you)
Teach me how you do that (teach me how you do that)
Call me when it's over (call me when it's over)
I bet he doesn't love you
Ooh, ooh, ooh, ooh
Traducere în română
Oh, hmm, oh
Hmm, hmm, hmm
m-am gândit
Am putea fi împreună
Dar, mi-ai frânt inima
Nici măcar nu ești conștient de asta
vreau sa te ignor (vreau sa te ignor)
Învață-mă cum faci asta (învață-mă cum faci asta)
Sună-mă când se termină (sună-mă când se termină)
Pun pariu că nu te iubește
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
La naiba cu clubul (whoo)
Strigați, toate cățelele mele (ha)
Nu vreau să vin acasă
Prea sus pentru a coborî de pe bancheta din spate
Te caut în străini
Să te pierzi în mulțime
Mai sus, mai sus, mai sus, mai sus
Bântuindu-mă acum când încerc să te fantomă
Non, mais là c'est trop
J'attends qu'une seule chose
C'est qu'il t'fasse du mal pour que j'reprenne le bon rol
Aș spune o prostie de genul „Masele s-au întors”
Și nu a fost vina ta
Deocamdată, sunt singur-singurat-singurat, pentru că
m-am gândit
Am putea fi împreună
Dar, mi-ai frânt inima
Nici măcar nu ești conștient de toate
vreau sa te ignor (vreau sa te ignor)
Învață-mă cum faci asta (învață-mă cum faci asta)
Sună-mă când se termină (sună-mă când se termină)
Pun pariu că nu te iubește
Ooh, ooh, ooh, ooh