Mai multe piese de la Biga*Ranx
Descriere
Un amestec de fum, șoapte în franceză și ușoară încredere în sine - parcă noaptea însăși cântă în cor. În aer plutește leneș aroma ierbii și a regretelor, iar în minte - de trei ori același nume, care tot nu-mi vine în minte. Ritmul este fluid, dar nu relaxat: are ceva din veselia obosită, când ai înțeles deja totul, dar continui să te învârți în această seară doar pentru că este frumos.
Se pare că iubirea aici nu este o dramă, ci un obicei de a privi în sus, de a căuta urmele cuiva printre nori și de a repeta o vrajă din trei cuvinte. Lumea din jur este puțin lipicioasă de vanitate și praf, dar artistul nu are timp de descurajare - el curăță inimile cu„Sif” și râde, pentru că viața este încă gustoasă. Chiar dacă tu nu ești din nou aici.
Versuri și traducere
Original
Mmm, yeah, ouh.
Mmm, yeah.
J'regarde le ciel, je pense à toi.
Entre mes doigts, j'ai dû trois fois.
Et ton nom, j'l'ai dit trois fois.
Mais t'es toujours pas là. Oui, t'es toujours pas là.
Toujours pas là. Oui, t'es toujours pas là.
Toujours pas là.
Hi, leur cœur est vide comme mon caddie.
Hi, veulent pas nous laisser en radis.
Hi, veulent nous enfermer comme Haddy.
Hi, qu'ils nous aiment comme on leur dit.
Hi, si j'me souviens de c'qu'elle m'a dit. Hi, elle est tombée du paradis.
J'suis de près, ça, c'est mon adami.
Hi, j'veux sa photo sur mes habits. Hi.
J'regarde le ciel, je pense à toi.
Entre mes doigts, j'ai dû trois fois.
Et ton nom, j'l'ai dit trois fois.
Mais t'es toujours pas là. Oui, t'es toujours pas là. Toujours pas là.
Mais t'es toujours pas là. Toujours pas là.
Et maintenant? Et maintenant? J'allume mon spliff.
Sur leur cœur, faudrait mettre un peu de cif.
J'suis infasé face aux yeux du CIF.
Le flow est précis comme un chronographe suisse.
On m'dit que c'est bon, la vie d'artiste. Quand ils veulent pas m'aider mon projet, je crée une nouvelle piste.
Je reprends un verre, j'reprends du Francis.
Ils ont une dent contre moi, mais je ne suis pas dentiste.
J'regarde le ciel, je pense à toi.
Entre mes doigts, j'ai dû trois fois.
Et ton nom, j'l'ai dit trois fois.
Mais t'es toujours pas là. Oui, t'es toujours pas là. Toujours pas là.
Oui, t'es toujours pas là. Toujours pas là.
Yeah. Yeah.
Ouuh.
Traducere în română
Mmm, da, oh.
Mmm, da.
Mă uit la cer, mă gândesc la tine.
Între degete, a trebuit de trei ori.
Și numele tău, l-am spus de trei ori.
Dar încă nu ești aici. Da, încă nu ești aici.
Încă nu acolo. Da, încă nu ești aici.
Încă nu acolo.
Bună, inimile lor sunt goale ca și coșul meu de cumpărături.
Bună, nu vreau să ne lași în necazuri.
Bună, vreau să ne închizi ca Haddy.
Bună, că ne iubesc așa cum le spunem.
Bună, dacă îmi amintesc ce mi-a spus ea. Bună, a căzut din cer.
Sunt aproape, acesta este Adami al meu.
Bună, vreau fotografia lui pe hainele mele. Hi.
Mă uit la cer, mă gândesc la tine.
Între degete, a trebuit de trei ori.
Și numele tău, l-am spus de trei ori.
Dar încă nu ești aici. Da, încă nu ești aici. Încă nu acolo.
Dar încă nu ești aici. Încă nu acolo.
Și acum? Și acum? Îmi pornesc spliff-ul.
Pe inimile lor, ar trebui să punem puțin cif.
Sunt infatuat in ochii CIF-ului.
Fluxul este precis ca un cronograf elvețian.
Ei îmi spun că viața unui artist este bună. Când nu vor să mă ajute cu proiectul meu, creez o piesă nouă.
Mai beau o băutură, voi mai bea niște Francisc.
Au o rană față de mine, dar nu sunt dentist.
Mă uit la cer, mă gândesc la tine.
Între degete, a trebuit să fac de trei ori.
Și numele tău, l-am spus de trei ori.
Dar încă nu ești aici. Da, încă nu ești aici. Încă nu acolo.
Da, încă nu ești aici. Încă nu acolo.
Da. Da.
Uf.