Mai multe piese de la So La Lune
Descriere
Orașul zumzăie ca un motor vechi - puțin obosit, dar încă viu. În zgomotul său se ascunde ritmul străzii, unde fiecare pas este o luptă pentru supraviețuire și fiecare respirație miroase a fum, fier și visul unui milion. Aici, iubirea nu este despre trandafiri și mărturisiri, ci despre a nu greși nici măcar o dată, cât timp gheața de sub picioare este subțire, iar noaptea este mai lungă decât ar trebui.
În cuvinte - șuierat, în voce - cicatrici, în muzică - focul care nu încălzește, dar nu lasă să se răcească. Între rânduri - un încăpățânat„voi încerca din nou”, chiar dacă totul a ars deja. Poezia sumbră a străzilor de beton, unde băieții răi sunt doar oameni obosiți, iar păcatele - un mod de a nu dispărea.
Versuri și traducere
Original
(NUMERO 11)
(NUMERO 11)
Quand vient la nuit, me demande combien de fois, j'me suis perdu en ville à la recherche de palo
Eux, que du bruit, j'les ai pas vu en bas, nous d'puis mineur, on connait la méchante et l'taro
Sur l'quai d'la gare, un cracker crame un caillou
J'avais du love mais tu connais, c'est ballot
J'repars, j'suis loin, j'aime bien quand j'suis loin
Que des faux sourires dans l'club, même en full, j'suis souvent seul
7.0.2 dans l'teum, 9.0.2 dans l'teum
J'gratte un million, un million
Donc demain, j'arrête l'poisson, l'venin, le virus
Ils m'comprendront jamais
Mon verre s'diminue et vers minuit, c'est comme ma vie, j'pense qu'au milli'
C'est eux mon dilu' et vers minuit, c'est comme ma vie, j'pense qu'au milli'
Tsuki pense qu'au millions (pense qu'au millions)
Ils m'voyaient fou, ah bon? (Ah bon?)
Que j'les baise, ah bon? Ah-ah
J'reviens, j'repars, j're dans l'piège (j're dans l'piège)
En ville, ils font tomber la neige
Moi, j'vois mieux dans l'noir
J'suis un mauvais opps, pas un mauvais garçon
Qu'importe comment ça commence, ça s'finit en bain d'sang
Passe un, j'fais deux, il caille sur l'glaçon
T'sais combien d'fois, j'ai erré?
T'sais combien d'temps, j't'ai aimé?
J'suis un mauvais opps, pas un mauvais garçon
Quand vient la nuit, me demande combien de fois, j'me suis perdu en ville à la recherche de palo
Eux, que du bruit, j'les ai pas vu en bas, nous d'puis mineur, on connait la méchante et l'taro
Sur l'quai d'la gare, un cracker crame un caillou
J'avais du love mais tu connais, c'est ballot
J'repars, j'suis loin, j'aime bien quand j'suis loin
Tsuki, c'est l'homme du pueblo
J'vise la présidence comme Pablo
Quand j'viens, toujours le fuego
Beaucoup d'noir sur mes tableaux
Beaucoup d'drogues pour le cargo
Fou depuis les missions pack d'eau
En royaume, j'm'en fous du roi
Vas-y montre moi ta part d'hombre
En royaume, j'm'en fous du roi
Faut que j'rentre plus tous les mois
Ennemi dans un Audi noir
Le temps soigne pas tous les maux
J'nous revois le mort au moins 1
Ils rentrent, ils ressortent à tour de rôle
En cabine, j'tire plus que le machin
Jeune loup peuvent pas calmer ma faim
J'suis un mauvais opps, pas un mauvais garçon
Qu'importe comment ça commence, ça s'finit en bain d'sang
Passe un, j'fais deux, il caille sur l'glaçon
T'sais combien d'fois, j'ai erré?
T'sais combien d'temps, j't'ai aimé?
J'suis un mauvais opps, pas un mauvais garçon
Quand vient la nuit, me demande combien de fois, j'me suis perdu en ville à la recherche de palo
Eux, que du bruit, j'les ai pas vu en bas, nous d'puis mineur, on connait la méchante et l'taro
Sur l'quai d'la gare, un cracker crame un caillou
J'avais du love mais tu connais, c'est ballot
J'repars, j'suis loin, j'aime bien quand j'suis loin
Traducere în română
(NUMĂRUL 11)
(NUMĂRUL 11)
Când vine noaptea, mă întreb de câte ori m-am rătăcit în oraș căutând palo
Toate sunt zgomot, nu i-am văzut jos, am fost minori, știm pe fata rea și pe taro
Pe peronul gării, un biscuit arde o piatră
Am avut dragoste, dar știi, e o prostie
Plec din nou, sunt departe, îmi place când sunt departe
Doar zâmbete false în club, chiar și în întregime, de multe ori sunt singur
7.0.2 în teum, 9.0.2 în teum
Eu zgârie un milion, un milion
Așa că mâine opresc peștele, veninul, virusul
Nu mă vor înțelege niciodată
Băutura mea scade și pe la miezul nopții, e ca și viața mea, cred că doar la mili'
Ei sunt dilu-ul meu și pe la miezul nopții, e ca viața mea, cred că numai la mili'
Tsuki se gândește la milioane (se gândește la milioane)
Au crezut că sunt nebun, nu? (Oh, bine?)
Că-i trag, bine? Ah-ah
Mă întorc, plec din nou, sunt în capcană (sunt în capcană)
În oraș, fac zăpadă
Eu, văd mai bine în întuneric
Sunt un om rău, nu un băiat rău
Indiferent cum începe, se termină cu vărsare de sânge
Treci una, eu fac două, se coagulează pe cubul de gheață
Știi de câte ori am rătăcit?
Știi de cât timp te-am iubit?
Sunt un om rău, nu un băiat rău
Când vine noaptea, mă întreb de câte ori m-am rătăcit în oraș căutând palo
Toate sunt zgomot, nu i-am văzut jos, am fost minori, știm pe fata rea și pe taro
Pe peronul gării, un biscuit arde o piatră
Am avut dragoste, dar știi, e o prostie
Plec din nou, sunt departe, îmi place când sunt departe
Tsuki este omul puebloului
Țintesc președinția ca Pablo
Când vin, întotdeauna focul
Mult negru pe tablourile mele
O mulțime de droguri pentru nava de marfă
Nebun din misiunile pachetului de apă
În regat, nu-mi pasă de rege
Haide și arată-mi partea ta întunecată
În regat, nu-mi pasă de rege
Trebuie să vin mai mult acasă în fiecare lună
Inamic într-un Audi negru
Timpul nu vindecă toate bolile
Văd din nou morții cel puțin 1
Ei intră, ies pe rând
În cabină, trag mai mult decât lucrul
Tânărul lup nu-mi poate potoli foamea
Sunt un om rău, nu un băiat rău
Indiferent cum începe, se termină cu vărsare de sânge
Treci una, eu fac două, se coagulează pe cubul de gheață
Știi de câte ori am rătăcit?
Știi de cât timp te-am iubit?
Sunt un om rău, nu un băiat rău
Când vine noaptea, mă întreb de câte ori m-am rătăcit în oraș căutând palo
Toate sunt zgomot, nu i-am văzut jos, am fost minori, știm pe fata rea și pe taro
Pe peronul gării, un biscuit arde o piatră
Am avut dragoste, dar știi, e o prostie
Plec din nou, sunt departe, îmi place când sunt departe