Mai multe piese de la Courtney Barnett
Descriere
Uneori, sprijinul sună ca un zgomot în cap - bun, necesar, dar totuși inutil. Pare că cineva încearcă să scoată cu grijă o așchie, dar odată cu ea atinge ceva mai profund decât ar vrea să arate. Lumea sfaturilor, a compasiunii și a„fii puternic” se transformă într-un câmp de luptă între ceea ce trebuie făcut și ceea ce pur și simplu nu ai puterea să faci.
Aici nu există isterie, doar oboseală, acoperită politicos de rugămintea„ai răbdare”. Fiecare cuvânt este ca un pas prin nisipul lipicios al haosului interior. Muzica pare să scoată la iveală ceea ce se ascunde de mult timp sub obiceiul de„a rezista”. Și undeva, în toate acestea, se aude adevărul: vindecarea rareori arată frumos. Uneori, este doar o încercare de a nu cădea, în timp ce cineva șoptește:„te rog, ai răbdare”.
Regizor: Alex Ross Perry
Producător: Jessica DiMento
Director de imagine/monteur/colorist: Robert Kolodny
Label: Mom + Pop
Companie de producție: Analoga
Actorii:
Johnny Zito
Julian Yao Joeyello
Eloisa Santos
Onassis Greenwell
Coordonator: Reed Windsor
Primul asistent de cameraman: Mike Chiketti
Încărcător: Jade Williams
Iluminator: Eli Freirich
Cheie: Kieran McShane
Scenograf: Luke Carr
Costumier: Willa Schwabski
Machiaj: Grace Newman
Fotograf: Gabriel Jay Long
Agent personal de machiaj: D'Shawn Nevares
Agent personal de machiaj: Patrick Maruffi
Versuri și traducere
Original
I know you're trying to help me. I know you're trying to help me.
I know you're trying to help me.
Feels like I'm going backwards.
Each day I preach my practice, and still it seems I wasn't ready for this.
-Rip this thing out of my head. -Be patient.
Clip my wings, I do my best.
There's blood on my favorite T-shirt. I don't know if this is working, 'cause now
I'm dreaming of the worst case best case.
Feel like a fish on a hook.
I'm crying like a child would, and now I'm here, I might as well just go through with this.
-Rip this thing out of my head.
-Be -patient. -Clip my wings, I do my best.
-Be patient. -Gotta get this off my chest.
This never would have happened if I. . .
Rip this thing out of my head.
-Be patient. -Clip my wings, I do my best.
-Be patient. -Gotta get this off my chest.
This never would have happened if I stayed in my lane, stayed the same way. Stayed in my lane, stayed the same way.
Stayed in my lane, stayed the same way.
Stayed in -my lane, stayed the same way.
Stayed- -I know you're trying to help me. . . in my lane, stayed the same way.
-I know you're trying to help me. -Stayed in my lane.
Traducere în română
Știu că încerci să mă ajuți. Știu că încerci să mă ajuți.
Știu că încerci să mă ajuți.
Simt că mă duc înapoi.
În fiecare zi îmi predic practica și totuși se pare că nu eram pregătit pentru asta.
- Scoate-mi chestia asta din cap. -Fii răbdător.
Tăiați-mi aripile, fac tot posibilul.
E sânge pe tricoul meu preferat. Nu știu dacă funcționează, pentru că acum
Visez la cel mai rău caz cel mai bun caz.
Simțiți-vă ca un pește în cârlig.
Plâng ca un copil și acum sunt aici, aș putea la fel de bine să trec cu asta.
- Scoate-mi chestia asta din cap.
-Fii răbdător. -Taie-mi aripile, fac tot posibilul.
-Fii răbdător. - Trebuie să-mi iau asta de pe piept.
Acest lucru nu s-ar fi întâmplat niciodată dacă aș... .
Scoate-mi chestia asta din cap.
-Fii răbdător. -Taie-mi aripile, fac tot posibilul.
-Fii răbdător. - Trebuie să-mi iau asta de pe piept.
Acest lucru nu s-ar fi întâmplat niciodată dacă aș fi rămas pe banda mea, dacă aș fi rămas la fel. Am rămas pe banda mea, am rămas la fel.
Am rămas pe banda mea, am rămas la fel.
Am rămas pe banda mea, am rămas la fel.
A rămas... -Știu că încerci să mă ajuți. . . pe banda mea, a rămas la fel.
-Știu că încerci să mă ajuți. - Am rămas pe banda mea.