Mai multe piese de la Soulwax
Descriere
Premiera: 17 octombrie 2025.
Versuri și traducere
Original
Like a volcano on borrowed time.
Like El Dorado, you crash to satellites.
Shoot up like a fountain.
Like future ash.
Who's even counting?
Face down in the sand.
We never had a set of rules.
Hot like you, not like me.
We never had a set of rules.
Even the sea will be sold eventually.
Like Sahara, you tell me no lies.
I'll steal you a mirror over fractured times.
These are the rules, the ones you made up a long time ago.
You dance around, damage is done, empty machine rooms.
I wanna have fun, sunrise to dawn, right or might or wrong.
These are the rules, the ones you made up a long time ago.
You dance around, damage is done, empty machine rooms.
I wanna have fun, sunrise to dawn, right or might or wrong.
Hail to the sand, something sounds, until the moon goes down.
Hot, hot like Sahara.
You're up for some drama.
Traducere în română
Ca un vulcan pe timp împrumutat.
Ca și El Dorado, te prăbușești de sateliți.
Trage ca o fântână.
Ca cenușa viitoare.
Cine mai numără?
Cu fața în jos în nisip.
Nu am avut niciodată un set de reguli.
Fierbinte ca tine, nu ca mine.
Nu am avut niciodată un set de reguli.
Până și marea va fi vândută în cele din urmă.
Ca și Sahara, nu-mi spui nicio minciună.
Îți voi fura o oglindă peste vremuri fracturate.
Acestea sunt regulile, cele pe care le-ai inventat cu mult timp în urmă.
Dansezi, pagubele sunt făcute, camerele mașinilor goale.
Vreau să mă distrez, răsărit până în zori, bine sau poate sau greșit.
Acestea sunt regulile, cele pe care le-ai inventat cu mult timp în urmă.
Dansezi, pagubele sunt făcute, camerele mașinilor goale.
Vreau să mă distrez, răsărit până în zori, bine sau poate sau greșit.
Bucură-te pe nisip, sună ceva, până se lasă luna.
Fierbinte, fierbinte ca Sahara.
Ești pregătit pentru o dramă.