Mai multe piese de la Sam Ryder
Descriere
Rezistența poate fi diferită - unii supraviețuiesc în liniște, iar alții cu atâta elan încât chiar și furtuna face o pauză pentru a privi. Aici - din a doua categorie. Din cei care cad zgomotos, dar se ridică și mai zgomotos. Zgomotează, strălucește, crește prin beton și apoi udă pe toți cei din jur - pentru că chiar și ploaia are uneori caracter.
În fiecare cuvânt se simte furia transformată în forță și încăpățânarea amestecată cu încrederea în sine. Este un imn pentru cei care s-au îngropat deja - de mai multe ori - dar de fiecare dată s-au ridicat, au scuturat praful și au mers mai departe. Pentru că vântul din pânze nu se potolește - doar că uneori se preface că este liniște.
Versuri și traducere
Original
I came crashing down with the fall
Thrown like a stone, all out on my own
Lawless jungles taking a toll on me
When I feel darkness claiming my soul
I take to the heartland
I scream from the rooftops
I'm reaping the harvest, uh
I'm rain on the garden
You know I got a green thumb
Take to the heartland
I scream from the rooftops
I'm reaping the harvest, uh
I'm rain on the garden coming down
When the lights go out and I'm down on the floor
And you think my heart ain't beating no more
You better make sure I ain't breathing at all
'Cause I could do anything, I could do anything
And when the sun comes up and the truth comes out
And you think you know who I am now
You better keep my name right out of your mouth
'Cause I could do anything, yeah, I could do anything
If you're wondering if the wind's still in my sails, then, yes
It never left, hm, it never left, yeah
And if you're wondering if the wind's still in my sails, then, yes
It never left, trust, it never left
Close your eyes, you don't wanna see this
Don't mistake my kindness for weakness
'Cause I am not somebody you can leave out in the cold
And, if you slept on me, then you should know
I take to the heartland
I scream from the rooftops
I'm reaping the harvest
I'm rain on the garden
You know I got a green thumb
Take to the heartland
I scream from the rooftops
I'm reaping the harvest
I'm rain on the garden
You know I got a green thumb
When the lights go out and I'm down on the floor
And you think my heart ain't beating no more
You better make sure I ain't breathing at all
'Cause I could do anything, yeah, I could do anything
And when the sun comes up and the truth comes out
And you think you know who I am now
You better keep my name right out of your mouth
'Cause I could do anything, yeah, I could do anything
(Yeah)
When the lights go out and I'm down on the floor
And you think my heart ain't beating no more
You better make sure I ain't breathing at all
'Cause I could do anything, yeah, I could do anything
When the sun comes up and the truth comes out
And you think you know who I am now
You better keep my name right out of your mouth
'Cause I could do anything, yeah, I could do anything
And if you're wondering if the wind's still in my sails, then, yes
It never left, yeah, it never left
And if you're wondering if the wind's still in my sails, then, yes
It never left, trust, it never left
Traducere în română
M-am prăbușit odată cu căderea
Aruncat ca o piatră, de unul singur
Junglele fără lege mă afectează
Când simt întunericul care îmi revendică sufletul
Mă duc în inimă
țip de pe acoperișuri
Culeg recolta, uh
Sunt ploaie în grădină
Știi că am degetul mare verde
Du-te în inima
țip de pe acoperișuri
Culeg recolta, uh
Sunt ploaia în grădină care se coboară
Când luminile se sting și sunt jos pe podea
Și crezi că inima mea nu mai bate
Ar fi bine să te asiguri că nu respir deloc
Pentru că aș putea face orice, aș putea face orice
Și când soarele răsare și adevărul iese la iveală
Și crezi că știi cine sunt acum
Ar fi bine să-mi ții numele imediat din gură
Pentru că aș putea face orice, da, aș putea face orice
Dacă te întrebi dacă vântul mai este în pânzele mele, atunci da
Nu a plecat niciodată, hm, nu a plecat niciodată, da
Și dacă te întrebi dacă vântul mai este în pânzele mele, atunci da
Nu a plecat niciodată, încredere, nu a plecat niciodată
Închide ochii, nu vrei să vezi asta
Nu confunda bunătatea mea cu slăbiciune
Pentru că nu sunt cineva pe care să-l lași afară în frig
Și, dacă ai dormit cu mine, atunci ar trebui să știi
Mă duc în inimă
țip de pe acoperișuri
Culeg recolta
Sunt ploaie în grădină
Știi că am degetul mare verde
Du-te în inima
țip de pe acoperișuri
Culeg recolta
Sunt ploaie în grădină
Știi că am degetul mare verde
Când luminile se sting și sunt jos pe podea
Și crezi că inima mea nu mai bate
Ar fi bine să te asiguri că nu respir deloc
Pentru că aș putea face orice, da, aș putea face orice
Și când soarele răsare și adevărul iese la iveală
Și crezi că știi cine sunt acum
Ar fi bine să-mi ții numele imediat din gură
Pentru că aș putea face orice, da, aș putea face orice
(Da)
Când luminile se sting și sunt jos pe podea
Și crezi că inima mea nu mai bate
Ar fi bine să te asiguri că nu respir deloc
Pentru că aș putea face orice, da, aș putea face orice
Când răsare soarele și adevărul iese la iveală
Și crezi că știi cine sunt acum
Ar fi bine să-mi ții numele imediat din gură
Pentru că aș putea face orice, da, aș putea face orice
Și dacă te întrebi dacă vântul mai este în pânzele mele, atunci da
Nu a plecat niciodată, da, nu a plecat niciodată
Și dacă te întrebi dacă vântul mai este în pânzele mele, atunci da
Nu a plecat niciodată, încredere, nu a plecat niciodată