Mai multe piese de la Hubert.
Descriere
Moale ca un pulover vechi din lână, piesa miroase a toamnă târzie și cafea rece. Undeva între„vin imediat” și„nu pot să adorm” trece viața – aparent liniștită, dar în interior totul zumzăie ca un vechi pick-up. Puțină lene, puțină melancolie și acea stare în care lumea atârnă între un mesaj necitit și un răspuns pe care oricum nu-l vei trimite.
Așa sună generația căreia îi este lene să sune, dar îi este frică să dispară. Unde sentimentele nu sunt rostite – doar pâlpâie pe ecran, ca sateliții deasupra capului.
Versuri și traducere
Original
Okej, okej, okej
Hej, hej, hej, hej
Wełniany sweter mam na sobie, no bo wciąż wieje
Jej oczy świecą, jak Starlinki lecące na niebie
Która godzina jest? Nie wiem, uh
Trochę już zryty mam beret, uh
Pracowałem cały wrzesień
Ona zdziwiona, że nie wziąłem bletek (Fuck)
Sorki B, ale brak czasu na FaceTime (FaceTime)
Po co Twój numer, jak nie siedzę w SMS-kach (Nie siedzę w SMS-kach)
I chociaż ciężko mi o zasięg z tеgo miejsca
To mam nadzieję, że u Ciеbie jest choć jedna kreska
Ej, ona pisze mi DM-a
Raczej nie zaglądam, ale z Tobą tak się nie da
Ej, dobrze kojarzę te zdjęcie
Minie trochę czasu zanim będę w Twoim mieście
Ej, ona pisze mi DM-a
Raczej nie zaglądam, ale z Tobą tak się nie da
Ej, dobrze kojarzę te zdjęcie
Minie trochę czasu zanim, zanim
Zanim będę w Twoim mieście, pokaż mi coś jeszcze
Trochę mnie kręci, że nikt nie wie gdzie się kręcę (Się kręcę)
Z dywanu zrobiłem tu parkiet, jak po m-ce (Po m-ce)
Wiem, że nie muszę wstawać, jutro se odeśpię
Tak, znowu gadam tak
Wszyscy dobrze wiemy, że nie mogę spać
Czuję więcej, kiedy piszesz late at night
Cała sala bounce (Bounce), bounce (Bounce), bounce
Ej, ona pisze mi DM-a
Raczej nie zaglądam, ale z Tobą tak się nie da
Ej, dobrze kojarzę te zdjęcie
Minie trochę czasu zanim będę w Twoim mieście
Ej, ona pisze mi DM-a
Raczej nie zaglądam, bo z Tobą tak się nie da
Ej, dobrze kojarzę te zdjęcie
Minie trochę czasu zanim, zanim
No pokaż, kumplowi nie pokażesz?
Traducere în română
Bine, bine, bine
Hei, hei, hei, hei
Port un pulover de lână pentru că încă bate vânt
Ochii ei strălucesc ca Starlink-urile care zboară pe cer
Cât este ceasul? Nu știu, uh
M-am săturat puțin de beretă, uh
Am lucrat tot septembrie
E surprinsă că nu am luat pastilele (la naiba)
Îmi pare rău B, dar nu e timp pentru FaceTime (FaceTime)
De ce am nevoie de numărul tău dacă nu trimit mesaje (nu trimit mesaje)
Și deși îmi este greu să obțin recepție de aici
Deci sper că ai măcar o linie
Hei, îmi trimite DM
Nu mă uit de obicei, dar asta nu se poate la tine
Hei, recunosc bine această fotografie
Va trece ceva timp până voi fi în orașul tău
Hei, îmi trimite DM
Nu mă uit de obicei, dar asta nu se poate la tine
Hei, recunosc bine această fotografie
Va mai trece ceva timp până se va întâmpla asta
Înainte să vin în orașul tău, arată-mi altceva
Mă cam sperie că nimeni nu știe unde stau în jur (sunt în jur)
Am facut aici un parchet dintr-un covor, la fel ca dupa luna (Dupa luna)
Știu că nu trebuie să mă trezesc, o să dorm mâine
Da, vorbesc din nou așa
Știm cu toții că nu pot dormi
Mă simt mai mult când scrii noaptea târziu
Toata camera sari (Bounce), sari (Bounce), sari
Hei, îmi trimite DM
Nu mă uit de obicei, dar asta nu se poate la tine
Hei, recunosc bine această fotografie
Va trece ceva timp până voi fi în orașul tău
Hei, îmi trimite DM
Nu prea ma uit, pentru ca la tine e imposibil
Hei, recunosc bine această fotografie
Va mai trece ceva timp până se va întâmpla asta
Haide, arată-mi, nu vrei să-i arăți prietenului tău?