Descriere
Noaptea miroase a sare și electricitate. Aerul vibrează de ceva între dorință și confuzie - când totul pare clar, dar e frică să faci primul pas. Timpul a trecut: trei, patru, cinci dimineața... Creierul cere somn, dar corpul se încălzește de la căldura interioară, ca și cum cuvântul *heat* s-ar fi instalat în el. Inima bate ca o linie de bas - uniform, încăpățânat, fără pauze.
Este cazul în care tăcerea dintre cuvinte este mai puternică decât muzica, iar o atingere întâmplătoare este ca o scânteie care arde realitatea până la alb. Tot restul devine inutil: granițele, logica, chiar și dimineața. Există doar ritmul, care te cheamă mai aproape. Și cu cât te opui mai mult, cu atât valul este mai mare.
Producător: Julian
Coproducător: Lee Monteverde
Autorul textului și al muzicii: Jeremy Chacon
Autorul textului și al muzicii: Alexei Vlasenko
Autorul textului și al muzicii: Henrik Meinke
Autorul textului și al muzicii: Jonas Kalish
Autor text și muzică: Pascal Reinhardt
Autor text și muzică: Alma Miettinen
Versuri și traducere
Original
2 a.m., I'm fading in the dark
Like floating in the ocean
People need the poison
3 a.m., you just touched my hand
And made me lose my focus
I almost didn't notice
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you (I wanna get closer to you)
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
(I'm chasing)
4 a.m., almost touching you
Drowning out the noises
In between the voices
5 a.m., there is something more
I caught the look you gave me
Phases going hazy
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you (I wanna get closer to you)
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
(I'm chasing)
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion (baby)
I'm chasing hi-hi-hi-highs (ooh-yeah, ooh-yeah)
I'm chasing hi-hi-hi-highs (I'm chasing)
I'm chasing hi-hi-hi-highs (ooh-yeah, ooh-yeah)
You are getting closer in slow-motion
Traducere în română
2 a.m., pierd în întuneric
Ca plutind în ocean
Oamenii au nevoie de otravă
3 a.m., tocmai mi-ai atins mâna
Și m-a făcut să-mi pierd concentrarea
Aproape că nu am observat
Și mai bine știu ce să fac
Cine va fi primul care se va muta?
Vreau să mă apropii de tine (vreau să mă apropii de tine)
Și mai bine știu ce să fac
Cine va fi primul care se va muta?
Vreau să mă apropii de tine
Am urmărit înalte până te-am găsit
O facem cu încetinitorul, o facem cu încetinitorul
Am urmărit cote până te-am găsit
Te apropii cu încetinitorul
Am urmărit înalte până te-am găsit
O facem cu încetinitorul, o facem cu încetinitorul
Am urmărit cote până te-am găsit
Te apropii cu încetinitorul
Eu urmăresc hi-hi-hi-highs (până te-am găsit)
Eu urmăresc hi-hi-hi-highs (până te-am găsit)
Eu urmăresc hi-hi-hi-highs (până te-am găsit)
Eu urmăresc hi-hi-hi-highs (până te-am găsit)
(eu urmăresc)
4 a.m., aproape atingându-te
Înecând zgomotele
Între voci
5 a.m., mai este ceva
Am prins privirea pe care mi-ai dat-o
Fazele devin neclare
Și mai bine știu ce să fac
Cine va fi primul care se va muta?
Vreau să mă apropii de tine (vreau să mă apropii de tine)
Și mai bine știu ce să fac
Cine va fi primul care se va muta?
Vreau să mă apropii de tine
Am urmărit înalte până te-am găsit
O facem cu încetinitorul, o facem cu încetinitorul
Am urmărit cote până te-am găsit
Te apropii cu încetinitorul
Am urmărit înalte până te-am găsit
O facem cu încetinitorul, o facem cu încetinitorul
Am urmărit cote până te-am găsit
Te apropii cu încetinitorul
Eu urmăresc hi-hi-hi-highs (până te-am găsit)
Eu urmăresc hi-hi-hi-highs (până te-am găsit)
Eu urmăresc hi-hi-hi-highs (până te-am găsit)
Eu urmăresc hi-hi-hi-highs (până te-am găsit)
(eu urmăresc)
Am urmărit înalte până te-am găsit
O facem cu încetinitorul, o facem cu încetinitorul
Am urmărit cote până te-am găsit
Te apropii cu încetinitorul (bebe)
Urmăresc hi-hi-hi-highs (ooh-da, ooh-da)
Urmăresc hi-hi-hi-highs (al urmăresc)
Urmăresc hi-hi-hi-highs (ooh-da, ooh-da)
Te apropii cu încetinitorul