Descriere
Sunt întâlniri care întârzie. Vin când totul pare să fie aranjat - sentimentele sunt ordonate, inima împarte patul și micul dejun cu cineva, și chiar și pisica s-a obișnuit cu mirosul străin. Și apoi apare brusc cineva care, cu o singură privire, rupe aceste etichete atârnate cu grijă, iar lumea face o piruetă stânjenitoare.
Cald, frumos, dar nu la momentul potrivit – asta e problema. Când parcă aerul însuși șoptește:„Dacă ar fi fost puțin mai devreme...”. Și asta nu ușurează situația, ci doar o face mai caldă și mai dureroasă în același timp. În astfel de momente, viața seamănă cu un disc vechi – șuieră puțin, se învârte în cerc, dar cântă surprinzător de sincer.
Compozitor: Ogi Alkasid
Publicat de Viva Music Publishing, Inc.
Producător: Jean-Paul Verona
Aranjament: Jay Alikayos
Înregistrat de Jean-Paul Verona, René Serna, Lia Reoma
Chitare electrice Jonathan Garcia
Chitare acustice Ken Tiongson
Clape Jay Alikayos
Chitară bas: Jed Barrinuevo
Tobe: Danne Malnegro
Mixaj: Jean-Paul Verona
Masterizare: Jean-Paul Verona
Manager A&R: Jean-Paul Verona
Artist A&R: John Bautista
Producători executivi: Vic del Rosario, Verb del Rosario, Antonio Ocampo
Producător executiv: Vic del Rosario, Verb del Rosario
AVP pentru managementul artiștilor și relații cu casa de discuri:
Sammy Samaniego
Manager artist și talent Manager dezvoltare:
Manager senior organizare călătorii: Joanna Kara
Manager label: Emerson Abarakkoso
Asistent manager marketing: Ken Opina
Asistent manager creativ și producție: Kelvin Guzman
Specialist YouTube: Paolo Bautista
Versuri și traducere
Original
Can you promise something, darlin'?
Please, don't leave, but will you love me 'til it hurts?
I can reach you now, but even all my doubts
Are saying we should make this work
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
I can try to keep it up to meet
You somewhere in between all my concerns
Tell me something sweet, so I can feel
It's heating up until you burn my lungs
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
Now I'm trying to pretend
That I don't need all your attention
But I've taken this too far again
Struggle to strengthen my connections
And the state of my condition
Have me wishing for what could've been
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
I just wanna share your oxygen oh-oh
Traducere în română
Poți să promiți ceva, dragă?
Te rog, nu pleca, dar mă vei iubi până te doare?
Pot să te contactez acum, dar chiar și toate îndoielile mele
Spun că ar trebui să facem asta să funcționeze
Și vreau doar să-ți împart oxigenul, oh-oh
Cred că trebuie să te inspir, oh-oh-oh
Simți că te miști la fiecare centimetru
Desparte fiecare păcat al tău
Pot să încerc să țin pasul ca să mă întâlnesc
Ești undeva între toate preocupările mele
Spune-mi ceva dulce, ca să simt
Se încălzește până îmi arzi plămânii
Și vreau doar să-ți împart oxigenul, oh-oh
Cred că trebuie să te inspir, oh-oh-oh
Simți că te miști la fiecare centimetru
Desparte fiecare păcat al tău
Acum încerc să mă prefac
Că nu am nevoie de toată atenția ta
Dar am dus asta din nou prea departe
Luptă să-mi întăresc conexiunile
Și starea stării mele
Pune-mi să-mi doresc ceea ce ar fi putut fi
Și vreau doar să-ți împart oxigenul, oh-oh
Cred că trebuie să te inspir, oh-oh-oh
Simți că te miști la fiecare centimetru
Desparte fiecare păcat al tău
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Vreau doar să-ți împart oxigenul oh-oh