Mai multe piese de la Carl Cox
Mai multe piese de la Perry Farrell
Descriere
De parcă spațiul cosmic ar fi decis să-și amintească de căldură. Totul plutește – sunetele, respirația, granițele dintre vise și realitate. Undeva printre stele, un om stă pe un ciupercă, privește cum înflorește o floare și brusc recunoaște în ea un vechi prieten - nu din memorie, ci din lumea copilăriei, unde minunile nu necesită dovezi.
Muzica parcă se topește în soare: lentă, vâscoasă, aproape imperceptibilă, dar umplând totul în jur cu o ciudată tandrețe. Nu este căldura de care te ascunzi, ci cea în care te poți topi fără urmă - pur și simplu permițându-ți să nu te grăbești nicăieri și să simți din nou cum se trezește viața în interior.
Versuri și traducere
Original
Take the force of you
To win the force of me
To pierce the atmosphere
At escape velocity, ah
And that time that came to be
It was our destiny
We built a love museum
For all the world to see, ah
That time that came to be
It was our destiny
We built a love museum
For all the world to see
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, Joya
Ah, Joya
Sitting on a mushroom
Watching a flower bloom
Running into a childhood friend
That you never thought you'd see again
In a Doc Martin shoebox
Listening to Carl Cox
Bright yellow kayak
With Salma Hayek
Let's raise a cup to deliverance
And another cup to blessing
We can live our life in suffering
Or live our life in Joya
Live our life in Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Joya
Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Traducere în română
Ia-ți forța
Pentru a câștiga forța mea
Pentru a străpunge atmosfera
La viteza de evacuare, ah
Și acea vreme a venit să fie
A fost destinul nostru
Am construit un muzeu al iubirii
Pentru ca toată lumea să vadă, ah
Acea vreme a venit să fie
A fost destinul nostru
Am construit un muzeu al iubirii
Pentru ca toată lumea să vadă
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, a, a, a, a, a
Ah, a, a, a, a, a
Ah, ah, ah
Ah, Joya
Ah, Joya
Stând pe o ciupercă
Privind o floare înflorind
Întâlnind un prieten din copilărie
Pe care nu credeai că o vei mai vedea
Într-o cutie de pantofi Doc Martin
Îl ascult pe Carl Cox
Caiac galben strălucitor
Cu Salma Hayek
Să ridicăm o ceașcă spre eliberare
Și încă o ceașcă de binecuvântare
Ne putem trăi viața în suferință
Sau să ne trăim viața în Joya
Trăiește-ne viața în Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Joya
Joya
Ah, Joya
Ah, Joya