Mai multe piese de la Joyce Manor
Descriere
Uneori, viața se transformă într-o comedie proastă, fără duble și montaj. Visul trece pe lângă tine, lovindu-te chiar în inimă. Îți iei locul de muncă, te dor dinții, ai ketchup pe cămașă, iar în loc de smoking porți un tricou vechi. Și parcă totul merge prost, dar în interior se pornește totuși acel motor încăpățânat:„Da, bine, vom supraviețui”.
În acest haos există ceva ciudat de purificator. Când ambițiile, bunele maniere și planurile se destramă, rămâi doar tu – cu o sticlă, sarcasm și disponibilitatea de a râde de tine însuți. Pentru că, dacă tot împingi piatra în sus pe pantă, măcar fă-o cu gust.
Versuri și traducere
Original
Had the worst day ever so far
Got run over by my dream car
Spent forever in the E.R
Slowly going insane
Lost my job at Little Caesars
Drinking whiskey cause my teeth hurt
My tuxedo was a T-Shirt
But, you know what they say
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Push the boulder up the mountain
Throw your pennies in the fountain
And your blessings you'll be counting
But you're paying to play
As the darkness was surrounding
And my heart began a pounding
You could feel the tension mounting
And it never did break
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Well, whatever it was (I'll live without it)
Yeah whatever you are (Can't seem to care)
See it's only because (Forgot about it)
So no matter how far (I'll meet you there)
Traducere în română
Am avut cea mai proastă zi de până acum
Am fost lovit de mașina visurilor mele
Petrecut pentru totdeauna în E.R
Înnebunește încet
Mi-am pierdut slujba la Little Caesars
Băutul de whisky mă dor dinții
Tuxedo-ul meu era un tricou
Dar, știi ce spun ei
Ei bine, orice a fost (voi trăi fără el)
Da, orice ai fi (nu pare să-i pese)
Vezi că este doar pentru că (am uitat de asta)
Deci, indiferent cât de departe (te voi întâlni acolo)
Ei bine, orice a fost (voi trăi fără el)
Da, orice ai fi (nu pare să-i pese)
Vezi că este doar pentru că (am uitat de asta)
Deci, indiferent cât de departe (te voi întâlni acolo)
Împingeți bolovanul în sus pe munte
Aruncă-ți bănuții în fântână
Și binecuvântările tale le vei număra
Dar plătești pentru a juca
Pe măsură ce întunericul era înconjurător
Și inima mea a început să bată cu putere
Puteai simți cum crește tensiunea
Și nu s-a rupt niciodată
Ei bine, orice a fost (voi trăi fără el)
Da, orice ai fi (nu pare să-i pese)
Vezi că este doar pentru că (am uitat de asta)
Deci, indiferent cât de departe (te voi întâlni acolo)
Ei bine, orice a fost (voi trăi fără el)
Da, orice ai fi (nu pare să-i pese)
Vezi că este doar pentru că (am uitat de asta)
Deci, indiferent cât de departe (te voi întâlni acolo)