Mai multe piese de la Subtronics
Mai multe piese de la Linney
Descriere
Uneori cuvintele se dizolvă, ca aburul deasupra aragazului, și rămâne doar pulsul. Ceva străvechi, simplu și încăpățânat – căldura care mișcă toate ființele vii. Ea trezește amintirile, încălzește gândurile, chiar și atunci când nimeni nu le ascultă.
Pare că cineva stă pur și simplu într-o cameră goală și strigă - nu tare, dar astfel încât pereții încep să respire. În fiecare repetiție se aude nu disperare, ci insistență:„auzi? Totul este viu pentru că este căldură”. Și de la asta devine aproape liniște, ca de la un foc pe care îl poți privi la nesfârșit.
Muzica parcă se revarsă prin vene și îți amintește – da, nimeni nu e obligat să înțeleagă, dar atâta timp cât există căldură, iarna nu va veni în interior.
Versuri și traducere
Original
Nobody knows what is right
Nobody gives him time
Nobody sees his mind
Has anybody seen my friend?
Then bring him back into my arms
Whoa, whoa, whoa
Has anybody seen him?
Whoa, whoa, whoa
Has anybody seen him?
Has anybody seen my friend?
Whoa, whoa, whoa
Has anybody seen him?
Every single thing you have ever known
Every single thing you have ever felt
It is all from the same source
The universe experiencing itself
Has anybody seen my friend?
Then bring him back into my arms
Oh-ho-ho-ho, oh-ho-ho-ho
Has anybody seen him?
Traducere în română
Nimeni nu știe ce este corect
Nimeni nu-i dă timp
Nimeni nu-i vede mintea
L-a văzut cineva pe prietenul meu?
Apoi adu-l înapoi în brațele mele
Uau, uau, uau
L-a văzut cineva?
Uau, uau, uau
L-a văzut cineva?
L-a văzut cineva pe prietenul meu?
Uau, uau, uau
L-a văzut cineva?
Fiecare lucru pe care l-ai cunoscut vreodată
Fiecare lucru pe care l-ai simțit vreodată
Totul este din aceeași sursă
Universul experimentându-se pe sine
L-a văzut cineva pe prietenul meu?
Apoi adu-l înapoi în brațele mele
Oh-ho-ho-ho, oh-ho-ho-ho
L-a văzut cineva?