Mai multe piese de la Ezgi Kosa
Descriere
Două vieți într-un singur corp – sună frumos, până când una dintre ele decide să plece, luând cu ea și respirația. Parcă încă ești viu, dar în interior parcă au trecut toate anotimpurile odată: primăvara și-a făcut bagajele, cedând locul unui iarnă fără sfârșit. Aerul este dens de cuvinte nespuse, lacrimile curg de la sine - nu din supărare, ci din conștientizarea faptului că obișnuitul„noi” s-a transformat din nou în singular.
Iubirea aici nu este despre dramă, ci despre acea tragedie tăcută, când soarta a decis, din nu știu ce motiv, să fie poetă. Și iată-te stând, arzând, dar nu de pasiune - de amintiri. Pentru că dacă într-un singur trup au trăit cu adevărat doi, atunci nu mai este posibil să-l smulgi pe cel de-al doilea fără durere.
Versuri și muzică: Ezgi Kosa
Aranjament: Ateş Berker Ongoren
Mastering mix: Kemalettin Tükkar
Versuri și traducere
Original
İki can var bu bedende.
Biri sensin biri de ben.
Çok ağladım gittiğinde.
Kaderimsin, beklenen sen.
Yaşıyorduk bir bedende.
Sen bendeydin, ben de sende.
Yıkıp yıkıp gittiğinde.
Kaderimsin, beklenen sen.
Yandı bağrım, akar yaşım.
Gitti bahar, geldi kışım.
Sen olsaydın can yoldaşım.
Ağlıyordum, gözyaşım sen.
Yandı bağrım, akar yaşım. Gitti bahar, geldi kışım.
Sen olsaydın can yoldaşım.
Ağlıyorum, gözyaşım sen.
Bu ne biçim ayrılık böyle?
Yandım öyle bile bile.
Bu ne biçim ayrılık böyle?
Yandım öyle bile bile.
Yandı bağrım, akar yaşım.
Gitti bahar, geldi kışım. Sen olsaydın can yoldaşım.
Ağlıyordum, gözyaşım sen.
Yandı bağrım, akar yaşım. Gitti bahar, geldi kışım.
Sen olsaydın can yoldaşım.
Ağlıyorum, gözyaşım sen.
Traducere în română
Există două vieți în acest corp.
Unul ești tu și celălalt sunt eu.
Am plâns mult când a plecat.
Tu ești destinul meu, cel așteptat.
Trăiam într-un corp.
Tu ai fost în mine, iar eu am fost în tine.
Când este distrus și dispărut.
Tu ești destinul meu, cel așteptat.
Mi-a ars inima, lacrimile îmi curg.
Primăvara a trecut, iarna a venit.
Dacă ai fi tu, dragul meu prieten.
Plângeam, lacrimile mele ești tu.
Mi-a ars inima, lacrimile îmi curg. Primăvara a trecut, iarna a venit.
Dacă ai fi tu, dragul meu prieten.
Plâng, lacrimile mele ești tu.
Ce fel de separare este aceasta?
M-am ars chiar așa.
Ce fel de separare este aceasta?
M-am ars chiar așa.
Mi-a ars inima, lacrimile îmi curg.
Primăvara a trecut, iarna a venit. Dacă ai fi tu, dragul meu prieten.
Plângeam, lacrimile mele ești tu.
Mi-a ars inima, lacrimile îmi curg. Primăvara a trecut, iarna a venit.
Dacă ai fi tu, dragul meu prieten.
Plâng, lacrimile mele ești tu.