Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Dağlar Dayanamaz

Dağlar Dayanamaz

2:51arabesk 2025-10-10

Mai multe piese de la Büşra Mazak

  1. Çarem Yok
    arabesk 2:33
  2. Yaraları Sarmadın
    arabesk 3:07
  3. Deli Oldum
    arabesk 3:01
Toate piesele

Descriere

Uneori, dragostea nu cade pe pământ, ci direct în prăpastie – fără siguranță și fără bun simț. Și în timp ce inima zboară în jos, în cap răsună un motiv familiar, în care fiecare notă este un„de ce”. Durerea nu este teatrală, nu este ostentativă - este pur și simplu cea care arde sub coaste și face aerul mai greu. Se pare că nici măcar munții nu ar rezista la așa ceva - dar omul, care trăiește cu încăpățânare cu inima frântă, rezistă. Prostesc, frumos, uman.

Versuri și muzică: Yusuf Tomakin

Aranjament: Yusuf Tomakin

Model: Yusuf Tomakin

Mixaj și masterizare: Yusuf Tomakin

Nefesli: Polat Akarçay

Regizor: Enes Bilal Taşçı

Asistent regizor: Furkan Çelik

Cameră: Kaya Kayaoğlu

Producție: Burak Kürkcü

Machiaj: Gülferay Bulan

Montaj/culoare: Enes Bilal Taşçı

Fotografie pe copertă: Umut Özcan

Coordonator general: Mustafa Dogu

Consultanță digitală: Osman Mertaslan

Versuri și traducere

Original

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dert oldu içim.

Seni çok sevmiştim. İsyanlardayım.

Sonunda bittim. Saplandı kalbim.

Ben neler çektim.

Hiç mi sevmedin beni?

Yüzüme bakmadan gittin.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki acılara.

Çok yazık oldu. Hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize?

Gitme benden yalvarırım. Dağlar dayanamaz.

Bu bendeki yaralara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki yaralara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki acılara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize?

Gitme benden yalvarırım.

Traducere în română

Cum ne-ai ucis? Nu pleca, te implor.

am avut probleme.

Te-am iubit foarte mult. Sunt în revolte.

In sfarsit am terminat. Inima mea este blocată.

Ce am patit?

Nu m-ai iubit niciodată?

Ai plecat fără să te uiți la mine.

Munții nu pot rezista. Asta pentru durerea mea.

E atât de păcat. Atât pentru tine, cât și pentru mine.

Emoțiile mele sunt o mizerie. Cum pot trăi fără tine?

Cum ne-ai ucis?

Nu pleca, te implor. Munții nu pot rezista.

Asta e pentru rănile mele.

Este atât de păcat atât pentru tine cât și pentru mine.

Emoțiile mele sunt o mizerie. Cum pot trăi fără tine?

Cum ne-ai ucis? Nu pleca, te implor.

Munții nu pot rezista. Asta e pentru rănile mele.

Este atât de păcat atât pentru tine cât și pentru mine.

Emoțiile mele sunt o mizerie. Cum pot trăi fără tine?

Cum ne-ai ucis? Nu pleca, te implor.

Munții nu pot rezista. Asta pentru durerea mea.

Este atât de păcat atât pentru tine cât și pentru mine.

Emoțiile mele sunt o mizerie. Cum pot trăi fără tine?

Cum ne-ai ucis?

Nu pleca, te implor.

Urmărește videoclipul Ramazan Budak, Büşra Mazak - Dağlar Dayanamaz

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam