Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Utanıyorum

Utanıyorum

2:58Hip hop turcesc, pop turcesc 2025-10-07

Descriere

Uneori, rușinea sună mai tare decât muzica. Nu are nevoie de ritm, nu cere aplauze – pur și simplu apasă cu tăcerea dintre rândurile știrilor. Fiecare dimineață începe la fel: cafea, notificări, încă o tragedie. Undeva, oamenii continuă să trăiască ca și cum nimic nu s-ar întâmpla, iar acest lucru devine deosebit de amar. La urma urmei, obiceiul este cel mai crud filtru: el face ca ceea ce ar trebui să ne revolte să devină normă.

Piesa pare să scrie o mărturisire colectivă - nu în numele eroului, ci în numele țării, obosită să mai fie oarbă. În ea nu este răutate, ci oboseală; nu revoluție, ci un liniștit„până când” sub piele. Între strofe se aude zgomotul piețelor goale, mirosul asfaltului după miting și întrebarea la care nimeni nu se grăbește să răspundă: când a încetat umanitatea să mai fie la modă?

Versuri: Serkan Ipekcioglu

Muzică: Dennis Stanilukovski

Muzică: Dirk Ruus

Muzică: Lukas Geren

Producător: DLS

Producător: eest.id

Producător: Lukas Ji

Vocal: Serkan Ipekcioglu

Mixaj și masterizare: Lex Barki

Artist: Oguzkan Pelit

Versuri și traducere

Original

Yeah, utanıyorum (Yeah)

Utanıyorum (Mm)

Utanıyorum (Yeah)

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Uzanıyorum sıcacık yatağımda

Acaba kaç kişi yaşayamıyo

Bunu cennet vatanımda?

Susamıyorum, kötülükleriniz aklımda

Madımak, Maraş, Gezi ve Saraçhane masuma

Karşı topyekûn savaş

Unutamıyorum (Unutamıyorum)

Bebеk öldüren doktorlar var

Yanlış duymadın, bi' daha söyliyi'm

Bebek öldürеn doktorlar var

Para kazanmak için

Bunları duyunca utanıyorum

Ben de insan olmaktan çıktım

Ben de insan olmamaya çaremi bulamıyorum

Ne ara bu hâle geldik?

Hâlâ bebek gibi kalabilseydik

Düşmanlarımızı bile severdik

Neden hep bunları düşünüyorum?

(Düşünüyorum)

Herkesten bıktım, story'lerden, haberlerden

Ülkeme dair güzel bi' şey yapmaya üşeniyorum

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Utanıyorum

Hiç boşa konuşma, Seco, be

Sonumuz diktatörlük ve adaletsizlik

Tek çaremiz sizdiniz

Siz de biçareyseniz bize düşen çaresizlik

Her söyledikleri yalan

Boş yere yaşanan hayat kime vaat edilmiş?

Sana, bana olmadığı kesin

Olmayacak boş şeyleri yâd edin siz

Utanıyorum

Uğruna dökülen kanların ahı

Sabah çiği gibi sardı toprağıma

Ama ben basamıyorum

Seni ileri taşımadıkça

Hayatı insanca yaşamadıkça

Muasıra ulaşamadıkça evladın olmaktan

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Utanıyorum

Traducere în română

Da, mi-e rușine (Da)

Mi-e rușine (Mm)

Mi-e rușine (da)

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din fiecare știri de dimineață

O altă femeie a fost ucisă

În ciuda tuturor țipetelor tale

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din starea mea de minciună

Inimile lor sunt întunecate

Întreaga mea țară este la cheremul oamenilor

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din acest neam drag al meu

Și iubește-te mai mult decât orice altceva

În timp ce ți-e rușine de tine

mi-e rușine (mi-e rușine)

Mai ales de la mine

Fiind conștient de tot

În timp ce închid ochii intenționat

Stau întins în patul meu cald

Mă întreb câți oameni nu pot supraviețui?

Asta în patria mea cerească?

Nu pot să tac, răul tău este în mintea mea

Madımak, Maraş, Gezi şi Saraçhane sunt nevinovaţi

Război total împotriva

Nu pot uita (nu pot uita)

Sunt medici care ucid bebeluși

Nu ai auzit greșit, lasă-mă să spun din nou.

Sunt medici care ucid bebeluși

a face bani

Mi-e rușine când aud astea

De asemenea, am încetat să mai fiu om

Nici eu nu găsesc o modalitate de a nu fi om.

Cum am ajuns în acest punct?

Dacă am putea rămâne în continuare ca niște bebeluși

Ne-am iubit chiar și pe dușmanii noștri

De ce mă gândesc mereu la acestea?

(ma gandesc)

M-am săturat de toată lumea, de povești, de știri

Mi-e prea lene să fac ceva frumos pentru țara mea.

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din fiecare știri de dimineață

O altă femeie a fost ucisă

Despite all your screams

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din starea mea de minciună

Inimile lor sunt întunecate

Întreaga mea țară este la cheremul oamenilor

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din acest neam drag al meu

Și iubește-te mai mult decât orice altceva

În timp ce ți-e rușine de tine

mi-e rușine (mi-e rușine)

Mai ales de la mine

Fiind conștient de tot

În timp ce închid ochii intenționat

mi-e rușine

Nu vorbi prostii, Seco.

Sfarsim cu dictatura si nedreptate

Ai fost singura noastră soluție

Dacă și tu ești neajutorat, este de datoria noastră să disperăm.

Tot ce spun ei este o minciună

Cui i s-a promis viața trăită în zadar?

Cu siguranță nu este pentru tine sau pentru mine

Amintiți-vă de lucrurile goale care nu se vor întâmpla niciodată

mi-e rușine

Blestemul sângelui vărsat pentru

Mi-a acoperit pământul ca roua dimineții

Dar nu pot apăsa

Dacă nu te mută înainte

Dacă nu trăim viața uman

Dacă nu ajungi în vremurile contemporane, vei înceta să mai fii copilul tău.

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din fiecare știri de dimineață

O altă femeie a fost ucisă

În ciuda tuturor țipetelor tale

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din starea mea de minciună

Inimile lor sunt întunecate

Întreaga mea țară este la cheremul oamenilor

mi-e rușine (mi-e rușine)

Din acest neam drag al meu

Și iubește-te mai mult decât orice altceva

În timp ce ți-e rușine de tine

mi-e rușine (mi-e rușine)

Mai ales de la mine

Fiind conștient de tot

În timp ce închid ochii intenționat

mi-e rușine

Urmărește videoclipul Ezhel - Utanıyorum

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam