Mai multe piese de la Berkay
Descriere
Iubirea aici nu este una calculată sau rațională. Este acel sentiment care te arde din interior și te transformă într-un prizonier voluntar - fericit, încăpățânat și puțin nesăbuit. Când chiar și în vis ții pe cineva în vizorul interior, de parcă ai putea să-l protejezi doar cu atenția ta. Și nu contează ce urmează după asta – raiul sau iadul, păcatul sau mântuirea. Important este că inima bate în ritmul„până la ultima suflare”. Un astfel de sentiment nu se cere și nu se lasă să plece. El decide singur cât mai ai de respirat fără el.
Versuri și traducere
Original
Sana bir şey olur diye aklım hep sende.
Rüyaların bile benim göz hapsimde.
Senle yanan yürek üşümezmiş hiç ömrünce.
Benim ömür yarım bedelsin tüm sevgilere.
Benim ömür yarım bedelsin sen her şeye.
Bensiz günlerini sen unut artık. Seven yüreğinde şimdi ben ölürüm.
Seni böyle sevmek günahsa eğer, ben anadan doğma bir günah kölüm.
Seven yüreğin kor olana kadar, gözlerin feri solana kadar, mahşer sirenleri çalana kadar seni yüreğimde yaşatacağım.
Benim ömür yarım bedelsin tüm sevgilere.
Benim ömür yarım bedelsin sen her şeye.
Bensiz günlerini sen unut artık.
Seven yüreğinde şimdi ben ölürüm.
Seni böyle sevmek günahsa eğer, ben anadan doğma bir günah kölüm.
Seven yüreğin kor olana kadar, gözlerin feri solana kadar, mahşer sirenleri çalana kadar seni yüreğimde yaşatacağım.
Bensiz günlerini sen unut artık.
Seven yüreğinde şimdi ben ölürüm.
Seni böyle sevmek günahsa eğer, ben anadan doğma bir günah kölüm.
Traducere în română
Mă gândesc mereu la tine în caz că ți se întâmplă ceva.
Până și visele tale sunt sub custodia mea.
Inima care arde cu tine nu se va răci niciodată în viața ei.
Viața mea merită pe jumătate toată dragostea.
Viața mea este la jumătate de preț, tu ești totul.
Uită de zilele tale fără mine. Acum mor în inima ta iubitoare.
Dacă este un păcat să te iubesc așa, eu sunt un sclav al păcatului născut.
Te voi păstra în viață în inima mea până când inima ta iubitoare se va transforma în jaluzele, până când ochii tăi se vor estompa, până când sună sirenele apocalipsei.
Viața mea merită pe jumătate toată dragostea.
Viața mea este la jumătate de preț, tu ești totul.
Uită de zilele tale fără mine.
Acum mor în inima ta iubitoare.
Dacă este un păcat să te iubesc așa, eu sunt un sclav al păcatului născut.
Te voi păstra în viață în inima mea până când inima ta iubitoare se va transforma în jaluzele, până când ochii tăi se vor estompa, până când sună sirenele apocalipsei.
Uită de zilele tale fără mine.
Acum mor în inima ta iubitoare.
Dacă este un păcat să te iubesc așa, eu sunt un sclav al păcatului născut.