Mai multe piese de la Luna Luna
Descriere
O ușoară mahmureală după pasiunea de ieri - nu din cauza alcoolului, ci din cauza amintirilor. Ringul de dans s-a răcit deja, dar inima încă bate în același ritm, unde„noi” era mai important decât cine a început primul. Totul pare să fi trecut, dar corpul își amintește fiecare mișcare, fiecare respirație, de parcă muzica ar fi chiar acea persoană pe care nu vrei să o lași să plece. Și iată-ne din nou - sticle, lumini, promisiuni fără traducere. E amuzant: nu reușesc să uit, dar reușesc să mă prefac foarte bine.
Versuri și traducere
Original
Nunca creí en historias
Del corazón
Estar enamorado para mí era solo un juego
Como en caída libre
Ya no hay razón
No puedo controlar mis sentimientos, todo es nuevo
We can talk about it
But I think I had enough
We can dream about it
But I think I wanna wake up
Tú
Me haces sentir
Que esto es el cielo y que en la tierra ya no hay como tú
Me tienes así
Rogándote please, oh baby
I need nobody but you
Oh, no, no, no
We can talk about it
Oh, yeah, yeah, yeah
We can talk about it
No encuentro las palabras
Cómo empezar
Mis viejos trucos no son efectivos ya contigo
Si tan solo me dieras
Una señal
Daría todo lo que tengo porque estés conmigo
We can talk about it
But I think I had enough
We can dream about it
But I think I wanna wake up
Tú
Me haces sentir
Que esto es el cielo y que en la tierra ya no hay como tú
Me tienes así
Rogándote please, oh baby
I need nobody
Tú
Me haces sentir
Que esto es el cielo y que en la tierra ya no hay como tú
Me tienes así
Rogándote please, oh baby
I need nobody but you
Vuelvo a sentir
Gritando tu nombre en el viento
Que tú y tu paraíso están aquí
I need nobody but you
Tú
Me haces sentir
Que esto es el cielo
Tú
Me haces sentir
Que esto es el cielo y que en la tierra ya no hay como tú
Me tienes así
Rogándote, please, oh baby
I need nobody
Tú
Me haces sentir
Que esto es el cielo y que en la tierra ya no hay como tú
Me tienes así
Rogándote please, oh baby
I need nobody but you
Traducere în română
Nu am crezut niciodată în povești
din inimă
A fi îndrăgostit de mine a fost doar un joc
ca în cădere liberă
Nu mai există niciun motiv
Nu-mi pot controla sentimentele, totul este nou
Putem vorbi despre asta
Dar cred că am avut destul
Putem visa la asta
Dar cred că vreau să mă trezesc
tu
ma faci sa simt
Că acesta este raiul și că pe pământ nu mai există ca tine
ma ai asa
Te rog, o, iubito
Nu am nevoie de nimeni în afară de tine
Oh nu nu nu
Putem vorbi despre asta
Oh, da, da, da
Putem vorbi despre asta
Nu găsesc cuvintele
Cum să începeți
Vechile mele trucuri nu mai sunt eficiente asupra ta
Dacă mi-ai da
un semn
Aș da tot ce am pentru ca tu să fii cu mine
Putem vorbi despre asta
Dar cred că am avut destul
Putem visa la asta
Dar cred că vreau să mă trezesc
tu
ma faci sa simt
Că acesta este raiul și că pe pământ nu mai există ca tine
ma ai asa
Te rog, o, iubito
Nu am nevoie de nimeni
tu
ma faci sa simt
Că acesta este raiul și că pe pământ nu mai există ca tine
ma ai asa
Te rog, o, iubito
Nu am nevoie de nimeni în afară de tine
simt din nou
Urlându-ți numele în vânt
Că tu și paradisul tău sunteți aici
Nu am nevoie de nimeni în afară de tine
tu
ma faci sa simt
că acesta este raiul
tu
ma faci sa simt
Că acesta este raiul și că pe pământ nu mai există ca tine
ma ai asa
Te implor, te rog, o, iubito
Nu am nevoie de nimeni
tu
ma faci sa simt
Că acesta este raiul și că pe pământ nu mai există ca tine
ma ai asa
Te rog, o, iubito
Nu am nevoie de nimeni în afară de tine