Descriere
Doi, noaptea, și acel moment în care bunul simț deja doarme, iar pielea încă își amintește ce înseamnă să dorești. Aerul este dens ca siropul, frazele sunt scurte, respirația este întreruptă, iar în minte există un singur gând:„nu pleca”. Totul pare simplu – te trage, te zguduie, te învârte. Dar undeva între„rămâi” și„nu pot” trăiește toată magia – ilogică, ca două mâini pe o singură talie în două nopți. Și chiar dacă nu e iubire, ci doar chimie la expirație, e reală – fără planuri, fără sens, fără cafeaua de dimineață.
Versuri și traducere
Original
No tiene sentido.
Te veo, no te olvido.
Y de mi mente no te vas, no te vas.
Llegas a mi casa, dos de la mañana.
Y tú de aquí, baby, no te vas, no te vas.
Te acercas, yo te arcado.
Ven pa'cá, que. . .
Yo quiero lo que tú quieras, que me agarres fuerte 'e las caderas.
Yo no sé por qué te frenas, ah, ah. Que todo pasa aquí, que nadie se entera. Si no te tengo, eso me desespera.
Y yo no entiendo por qué tú te frenas, ah, ah.
Sí que me quieres.
By the way you put it down, yeah, baby. Aunque lo niegues.
Baby, you, you.
Baby, you always come back 'round. Even if I'm not around. Ah, ah.
Ah, no, ah.
Mmm. Yo quiero lo que tú quieras, que me agarres fuerte las caderas.
Yo no sé por qué te frenas, ah, -ah. -Yo no sé por qué te frenas.
Que todo pasa aquí, que nadie se entera. Si no te tengo, eso me desespera.
Y yo no -entiendo por qué tú te frenas, ah, ah.
-Ah, ah, ah, ah.
No tiene sentido.
Te veo, no te olvido.
Y de mi mente no te vas, no te vas.
Llegas a mi casa, dos de la mañana.
Y tú de aquí, baby, no te vas, no te vas.
Te acercas, yo te arcado.
Ven pa'cá, que. . .
Yo quiero lo que tú quieras, que me agarres fuerte las caderas.
Yo no sé por qué te frenas, ah, -ah. -Ah, ah.
Que todo pasa aquí, que nadie se entera. Si no te tengo, eso me desespera.
Y yo no entiendo por qué tú te frenas, ah, ah.
-Ah, ah, ah, ah.
-Oh, yeah, yeah.
Oh, ah.
Traducere în română
Nu are sens.
Te văd, nu te uit.
Și nu pleci din mintea mea, nu pleci.
Ajungi la mine acasă, două dimineața.
Și tu de aici, iubito, nu pleci, nu pleci.
Te apropii, te arcuiesc.
Vino aici, ce. . .
Vreau ce vrei tu, ca tu să-mi ții șoldurile strâns.
Nu știu de ce te oprești, ah, ah. Că totul se întâmplă aici, că nimeni nu află. Dacă nu te am, asta mă disperă.
Și nu înțeleg de ce te oprești, ah, ah.
Da ma iubesti.
Apropo, da, iubito. Chiar dacă negi.
Iubito, tu, tu.
Iubito, te întorci mereu. Chiar dacă nu sunt prin preajmă. Ah, ah.
Oh, nu, oh.
Hmm. Vreau ce vrei tu, ca tu să-mi ții șoldurile strâns.
Nu știu de ce te oprești, ah, -ah. -Nu știu de ce te oprești.
Că totul se întâmplă aici, că nimeni nu află. Dacă nu te am, asta mă disperă.
Și nu înțeleg de ce te reții, ah, ah.
-A, a, a, a, a.
Nu are sens.
Te văd, nu te uit.
Și nu pleci din mintea mea, nu pleci.
Ajungi la mine acasă, două dimineața.
Și tu de aici, iubito, nu pleci, nu pleci.
Te apropii, te arcuiesc.
Vino aici, ce. . .
Vreau ce vrei tu, ca tu să-mi ții șoldurile strâns.
Nu știu de ce te oprești, ah, -ah. -Ah, ah.
Că totul se întâmplă aici, că nimeni nu află. Dacă nu te am, asta mă disperă.
Și nu înțeleg de ce te oprești, ah, ah.
-A, a, a, a, a.
-O, da, da.
Oh, oh.