Mai multe piese de la Hatchie
Descriere
Puțin absurd, puțină tristețe - și toate acestea condimentate cu un zâmbet ironic, care pare că va izbucni într-un râs discret, dar nu la adresa altora, ci la adresa proprie. E ca la o petrecere, unde muzica s-a oprit, dar conversațiile continuă - în șoaptă, despre cum ne ascundem cu toții în spatele politeții, corectitudinii și frazelor potrivite. Râsul rămâne ultimul sunet sincer – nu pentru că este vesel, ci pentru că altfel ar fi prea serios. Și în această sinceritate distorsionată apare brusc o ușurință – ca și cum din tot acest cerc fără sens s-ar putea ieși... pur și simplu râzând primul.
Spectacol – Harriet Pilbim și Joe Aguius
Tobe – Stella Mozgava
Înregistrat în Los Angeles, SUA (studio acasă).
Producători: Melina Duterte și Joe Aguius
Mixaj: Alex Farrar la studioul Drop of Sun din Asheville, Carolina de Nord.
Masterizare: Greg Obis la Chicago Mastering Service.
Versuri și traducere
Original
Am I the only one laughing?
Don't tell me you're listening
Waste a lifetime pretending
Then pretty soon you'll beg for forgiveness
You see, the only one laughing is the only one I've been
The only one laughing may well be the only road out of this
When you go home, will you erase the night?
When you go home, do you chase the light?
Let's abandon all pretence, if only for my amusement
Would it make any difference when we spend all our lives reminiscing
When you go home, will you erase the night?
When you go home, do you chase the light?
When you go home, will you erase the night?
When you go home, do you chase the light?
So, do I give in to what's so tantalising?
I think I know the answer now
See, I never knew that what once excited me
Wasn't what's meant to be
I don't got a clue, why are you
So, subdued, is it something I said
I apologise for being so straight
I guess I just wonder why bother with anything that ends up exactly the same
So, why am I the only one laughing?
I'm the only one laughing
So, why am I the only one laughing?
I'm the only one laughing
The only one laughing?
I'm the only one laughing
So, why am I the only one laughing?
I'm the only one laughing
Traducere în română
Sunt singurul care rade?
Nu-mi spune că asculți
Pierdeți o viață prefăcându-vă
Atunci, destul de curând, vei cere iertare
Vezi tu, singurul care râde este singurul în care am fost
Singurul care râde poate fi singurul drum de ieșire din asta
Când te duci acasă, vei șterge noaptea?
Când te duci acasă, alungi lumina?
Să renunțăm la orice pretenție, fie și numai pentru amuzamentul meu
Ar face vreo diferență când ne petrecem toată viața amintindu-ne
Când te duci acasă, vei șterge noaptea?
Când te duci acasă, alungi lumina?
Când te duci acasă, vei șterge noaptea?
Când te duci acasă, alungi lumina?
Deci, ced la ceea ce este atât de tentant?
Cred că știu răspunsul acum
Vezi, nu am știut niciodată asta ceea ce m-a entuziasmat cândva
Nu a fost ceea ce trebuie să fie
N-am habar, de ce ești
Deci, smerit, este ceva ce am spus
Îmi cer scuze că sunt atât de direct
Bănuiesc că mă întreb de ce să te deranjezi cu ceva care se termină exact la fel
Deci, de ce sunt singurul care râd?
Eu sunt singurul care râde
Deci, de ce sunt singurul care râd?
Eu sunt singurul care râde
Singurul care râde?
Eu sunt singurul care râde
Deci, de ce sunt singurul care râd?
Eu sunt singurul care râde