Mai multe piese de la goethe
Descriere
Regizor: Rachel Chi Miller
Director de imagine: Fumiko Mishiro
Stilist: Ayako Oguri
Coafură și machiaj: Yasus
Styling auto: HATTORI MOTORS
Colorist: Yusuke Taki
Producător: Shun Ikeda
Mulțumiri speciale: Orașul Higashiyama, Kappa Shokudo.
Versuri și traducere
Original
鈍色の集団に枯れた葉が彩る。
街はこの時を静かに待ってた。
お気に入りのカーディガン。 きっと誰かと同じ。
今はその事実に安らいでいる。
足跡辿っ てく。 子供のような無邪気さが好き。
予定の時間になっても帰らないでい てほしい。
このまま手を伸ばせ ば届くのかな。
でも触れていいのかな。
あなたが素敵 なほど躊躇ってしまう。
この木漏れ日の 中で。
小気味よく踏むステップで揺れる影法師。
街のときめきに甘えながら。
ガラス瓶に映ってるあなたを見て笑う。
伸びてゆく 風景に憂いながら。
あなたがまとってるタバコのような儚さが 好き。
名前を呼べなくなっても変わら ないでいてほしい。
いたずらに今が 過ぎていく。
空に揺れてるカーテンレースめくってきっと見つけた い。
あなたは今隣でどんな顔し てこの空見上げてるの。
不器用な方がいいでしょ。
見慣れたあなたの横顔に街灯が照ら す。
あのまま手 を伸ばせば届いたかな。
でもこれで良かったから。
あなたが好きな ことわかっててほしい。 この街を出て行っても。
今さらもう戻れない。 湿った空気が目に染みて。
あなたのいない 街で。
Traducere în română
Frunzele ofilite adaugă culoare ciorchinelor plictisitoare.
Orașul a așteptat în liniște acest moment.
Cardiganul meu preferat. Sunt sigur că este la fel ca altcineva.
Acum sunt în pace cu acest fapt.
Voi urma pașii. Îmi place inocența ca un copil.
Sper că nu te duci acasă la ora programată.
Mă întreb dacă pot ajunge la ea dacă continui să ajung astfel.
Dar pot să-l ating?
Cu cât ești mai frumoasă, cu atât ezit mai mult.
În această lumina soarelui care se filtrează prin frunziș.
Un maestru al umbrei care se leagănă cu fiecare pas pe care îl face.
În timp ce te bucuri de emoția orașului.
Zâmbesc când te văd reflectată într-o sticlă de sticlă.
Am fost întristat de peisajul în continuă creștere.
Îmi place efemeritatea țigării pe care o porți.
Vreau să rămâi la fel chiar dacă nu-ți mai pot striga numele.
Prezentul trece în zadar.
Sunt sigur că voi găsi dantela cortinei legănându-se pe cer.
Ce fel de față te uiți la cer, lângă mine, acum?
E mai bine să fii neîndemânatic.
Lumina stradală luminează profilul dvs. familiar.
Mă întreb dacă aș fi putut ajunge la el dacă doar mi-aș întinde mâna.
Dar asta a fost bine.
Vreau să știi că te plac. Chiar dacă părăsesc acest oraș.
Nu mă pot întoarce acum. Aerul umed mi-a usturat ochii.
Într-un oraș fără tine.