Mai multe piese de la Zaira
Descriere
Iată-o - scena finală a telenovelei, în care eroina nu plânge, ci își aranjează părul în mod spectaculos, scoate valiza și închide ușa în urma ei. Pe buze - ruj de culoarea„vieții noi”, în voce - oboseală, dar cu un strălucire perlată de demnitate. Pentru că dacă cineva a fost„nebun” în această poveste, cu siguranță nu ea.
Este o melodie în care resentimentul se transformă în putere, iar lacrimile - în strălucire. În care fraza„ya no estoy tan loca” nu sună ca o justificare, ci ca o victorie. Și chiar dacă totul miroase a parfum străin, aerul este în sfârșit curat - și miroase a libertate, cafea de dimineață și noi reguli de joc.
Versuri și traducere
Original
Otra cena que no llegas y la paso sola
Cuando te llamo, tú nunca contesta'
Ya estoy cansada y estas no son hora'
Nuestra relación cuelga de un hilo
Invéntate otra cosa, esa no va conmigo
Las diez de la mañana y aquí no has dormido
El cuento se te acaba, no hay perdón ni olvido
Siempre me llamabas "loca"
Y tú mientras, besando otra boca
Una mujer nunca se equivoca
Porque hay otro perfume en tu ropa
Siempre me llamabas loca
Y tú mientras, besando otra boca
Una mujer nunca se equivoca
Porque hay otro perfume en tu ropa
Ya no estoy tan loca
No te atrevas a mentir, tengo pruebas de sobra
Ve, coge tus maletas, esto no se perdona
Ve con ella y finge que también te enamoras
Perdí mi tiempo por amar
Y aunque dolía la verdad
Alguna de tus mentiras se clava como espina
Una herida con sal nunca se puede curar
Vete, amor, y sin mirar atrás
Si esa fue tu decisión
Yo no te voy a llorar
Siempre me llamabas loca
Y tú mientras, besando otra boca
Una mujer nunca se equivoca
Porque hay otro perfume en tu ropa
Siempre me llamabas loca
Y tú mientras, besando otra boca
Una mujer nunca se equivoca
Porque hay otro perfume en tu ropa
Ya no estoy tan loca
Traducere în română
Încă o cină la care tu nu ajungi și o petrec singură
Când te sun, nu răspunzi niciodată
Sunt deja obosit și nu este momentul
Relația noastră atârnă de un fir
Mai inventează ceva, asta nu-mi convine
Zece dimineața și nu ai dormit aici
Povestea s-a terminat, nu există iertare sau uitare
Mereu m-ai spus "nebun"
Și tu între timp, sărutând o altă gură
O femeie nu greșește niciodată
Pentru că există un alt parfum pe hainele tale
Mereu m-ai numit nebun
Și tu între timp, sărutând o altă gură
O femeie nu greșește niciodată
Pentru că există un alt parfum pe hainele tale
Nu mai sunt atât de nebun
Nu îndrăzni să minți, am destule dovezi
Du-te, ia-ți valizele, asta nu e iertat
Du-te cu ea și preface-te că și tu te îndrăgostești
Mi-am pierdut timpul pentru dragoste
Și deși adevărul a durut
Unele dintre minciunile tale se lipesc ca un ghimpe
O rană cu sare nu se poate vindeca niciodată
Du-te, iubire și fără să te uiți înapoi
Dacă asta a fost decizia ta
Nu am de gând să plâng pentru tine
Mereu m-ai numit nebun
Și tu între timp, sărutând o altă gură
O femeie nu greșește niciodată
Pentru că există un alt parfum pe hainele tale
Mereu m-ai numit nebun
Și tu între timp, sărutând o altă gură
O femeie nu greșește niciodată
Pentru că există un alt parfum pe hainele tale
Nu mai sunt atât de nebun