Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Bye bye

Bye bye

3:19Album Bye bye 2025-10-08

Mai multe piese de la dani dicostas

  1. Clímax
      2:58
  2. El Día de Huki Huki
      3:10
  3. Estadios
      2:46
  4. Ya no llueve
      3:05
Toate piesele

Descriere

Seara însorită se lipeste de piele ca un sirop dulce - lipicios, puțin incomod și imposibil de plăcut. Aerul vibrează între dorința de a fi singur și tentația de a rămâne încă puțin lângă cineva. Totul pare clar: fiecare își cunoaște locul, limitele,„momentul”. Dar muzica șoptește altceva - că astăzi ne putem permite să facem prostii. Putem dansa desculți, râde prea tare și să ne sărutăm prea aproape.

Totul se dizolvă în această căldură - cuvintele, mândria, logica. Doar un„nu te apropia, că te mănânc” lacom și un„gata, pa” obosit se alternează ca valurile. Pare un rămas bun, dar sună ca o promisiune de a repeta. La urma urmei, noaptea este scurtă, dar suficientă pentru nebunie.

Versuri și traducere

Original

Quiero (quiero) que me dejes sola

Y que (que) me lleven las olas

Luego te bañes conmigo (conmigo)

Aunque solo seas mi amigo (amigo)

El agua me eriza la piel

Los ojos rojos ya no ven

No te acerques que te como

Este hambre, no lo controlo

Ahora llega el atardecer

Y espero no volverte a ver

Dime que te vas

Una noche más (ah-ah-mmh)

Cada uno tiene su lugar

Pero esta noche es solo por nosotros

Así que hoy nos tocará brindar

Por corazones que nos vuelven locos

Y así será, te enviaré una señal

Para volvernos a encontrar

Ahora me voy

Bye bye, bye bye, bye bye, bye bye

Y que no suene redundante (uhh-uhh-uhh-uhh)

Cuando te pida que te largues (abre la realidad)

Empiezas ya a sofocarme (mmmh)

Y este calor me vuelve loca

Quiero azúcar en la boca y desnuda estoy mejor

Ahora llego el atardecer

Y espero no volverte a ver

Porque se ha hecho tarde

Ya se ha hecho tarde

Porque se ha hecho tarde

Ya se ha hecho tarde

Cada uno tiene su lugar

Pero esta noche es solo por nosotros

Así que hoy nos tocará brindar

Por corazones que nos vuelven locos

Y así será, te enviaré una señal

Para volvernos a encontrar

Ahora me voy

Bye bye (bye bye)

Traducere în română

Vreau (vreau) să mă lași în pace

Și să mă ia valurile

Apoi faci o baie cu mine (cu mine)

Chiar dacă ești doar prietenul meu (prieten)

Apa îmi face pielea să se târască

Ochii roșii nu mai văd

Nu te apropia, te voi mânca

Foamea asta, nu o controlez

Acum vine apusul

Și sper să nu te mai văd niciodată

Spune-mi că pleci

Încă o noapte (ah-ah-mmh)

Fiecare are locul lui

Dar seara asta este doar pentru noi

Așa că astăzi va trebui să prăjim

Pentru inimile care ne înnebunesc

Și așa va fi, îți voi trimite un semn

Să ne întâlnim din nou

Acum plec

La revedere, la revedere, la revedere, la revedere

Și nu-l face să sune redundant (uhh-uhh-uhh-uhh)

Când îți cer să pleci (realitate deschisă)

Începi să mă sufoci (mmmh)

Și căldura asta mă înnebunește

Vreau zahăr în gură și goală sunt mai bine

Acum a sosit apusul

Și sper să nu te mai văd niciodată

Pentru că s-a făcut târziu

E deja târziu

Pentru că s-a făcut târziu

E deja târziu

Fiecare are locul lui

Dar seara asta este doar pentru noi

Așa că astăzi va trebui să prăjim

Pentru inimile care ne înnebunesc

Și așa va fi, îți voi trimite un semn

Să ne întâlnim din nou

Acum plec

La revedere (la revedere)

Urmărește videoclipul dani dicostas - Bye bye

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam