Mai multe piese de la Нікіта Кісельов
Descriere
Data lansării: 10 octombrie 2025
Versuri și traducere
Original
Альtar. Тишина в закате, ледяной бездны в груди.
Скорбя я о прошлом, загляну в душу и я вижу, что ты была в пути.
Темная ночь, бездонный водопад, куда меня проведет?
Океан шторм я горькою волною, я верю, что мне повезет.
Слышишь?
Небо рушится, накрывая меня.
Падаю сквозь тишину, прошлое перечеркну.
Тени за собой ведут, без тебя не выплыву. Падаю сквозь тишину, прошлое перечеркну.
Тени за собой ведут, без тебя не выплыву.
Падаю сквозь тишину.
Без тебя не выплыву.
Сжимая в ладони мою ладонь, залечи мои раны и забери боль.
Спаси мою душу, забей мои следы. Я хочу снова увидеть колыбель.
Вернешь меня к жизни, растопишь во тьме. Я выйду из тьмы.
Падаю сквозь тишину. Без тебя не выплыву. Падаю сквозь тишину, прошлое перечеркну.
Тени за собой ведут, без тебя не выплыву.
Падаю сквозь тишину.
Без тебя не выплыву.
Traducere în română
Altar. Tăcere în apus, un abis de gheață în piept.
Îndurerat de trecut, mă uit în sufletul meu și văd că erai pe drum.
Noapte întunecată, cascadă fără fund, unde mă va duce?
Oceanul este o furtună, eu sunt un val amar, cred că voi avea noroc.
Auzi?
Cerul cade, acoperindu-ma.
Cad prin tăcere, tac trecutul.
Umbrele mă conduc, nu pot să înot fără tine. Cad prin tăcere, tac trecutul.
Umbrele mă conduc, nu pot să înot fără tine.
Cad prin tăcere.
Nu voi înota fără tine.
Strângându-mi palma în palma ta, vindecă-mi rănile și îndepărtează durerea.
Salvează-mi sufletul, acoperă-mi urmele. Vreau să văd din nou leagănul.
Adu-mă înapoi la viață, topește-mă în întuneric. Voi ieși din întuneric.
Cad prin tăcere. Nu voi înota fără tine. Cad prin tăcere, tac trecutul.
Umbrele mă conduc, nu pot să înot fără tine.
Cad prin tăcere.
Nu voi înota fără tine.