Mai multe piese de la PLASTICA
Mai multe piese de la SELMI
Descriere
Interpreți asociați: PLASTICA, SELMI.
Interpret asociat, producător: PLASTICA
Interpret asociat: SELMI
Compozitor: Matilda Ferrari.
Compozitor, producător: Francesco Fantini
Autor text: Niccolò Selmi
Versuri și traducere
Original
Se mi perdo ritrovami.
Perlomeno provaci sempre.
Se ricordi le corse, i miei passi, i rimorsi, sarò dove vado sempre.
Tu mi parli di mali estinti, ci diciamo eravamo tristi, scambiando questi sorrisi sopra fili di equilibristi.
Sta' lontana da me perché non so più niente.
Sto lontano da te perché ci perdo sempre.
Sta' lontana da me perché non so più niente.
Sto lontano da te perché ci perdo sempre.
Se mi perdo ritrovami.
Se mi perdo ritrovami.
Se mi perdo ritrovami.
Perlomeno provaci sempre.
Se mi perdo ritrovami.
Se mi perdo ritrovami.
Forse una stanza, la pioggia che parla, fosse la storia del sole che scalda.
Se fosse per lei, se fosse per noi, se fosse per niente.
Forse una danza, la bolla nell'aria, fosse la noia persona che balla.
Se fosse per lei, se fosse per noi, se fosse per sempre.
Sta' lontana da me perché non so più niente.
Sto lontano da te perché ci perdo sempre.
Sta' lontana da me perché non so più niente.
Sto lontano da te perché ci perdo sempre.
Traducere în română
Dacă mă pierd, găsește-mă.
Măcar încearcă mereu.
Dacă vă amintiți cursele, pașii mei, regretele, voi fi acolo unde merg mereu.
Îmi vorbești despre rele dispărute, ne spunem unul altuia că eram triști, schimbând aceste zâmbete pe funambuli.
Stai departe de mine pentru că nu mai știu nimic.
Stau departe de tine pentru că mă pierd mereu în ea.
Stai departe de mine pentru că nu mai știu nimic.
Stau departe de tine pentru că mă pierd mereu în ea.
Dacă mă pierd, găsește-mă.
Dacă mă pierd, găsește-mă.
Dacă mă pierd, găsește-mă.
Măcar încearcă mereu.
Dacă mă pierd, găsește-mă.
Dacă mă pierd, găsește-mă.
Poate că o cameră, ploaia care vorbește, a fost povestea soarelui care se încălzește.
Dacă ar fi pentru ea, dacă ar fi pentru noi, dacă ar fi degeaba.
Poate că un dans, bula din aer, a fost plictiseala celui care dansa.
Dacă ar fi pentru ea, dacă ar fi pentru noi, dacă ar fi pentru totdeauna.
Stai departe de mine pentru că nu mai știu nimic.
Stau departe de tine pentru că mă pierd mereu în ea.
Stai departe de mine pentru că nu mai știu nimic.
Stau departe de tine pentru că mă pierd mereu în ea.