Descriere
Parcă căldura s-a lipit de piele și nu vrea să dispară. Aerul vibrează, pulsul bate undeva în tâmple, iar totul în jur se transformă într-un mare„nu mă pot opri”. Un sentiment pe care ai vrea să-l oprești, dar nu există niciun buton – doar un ritm care se repetă până la obsesie.
Cuvintele sunt aproape o mantră, ca și cum gândurile ar încerca să convingă corpul să se calmeze, dar acesta trăiește după propriile legi. Prea multă„căldură”, prea puțină umbră. Și în această buclă nesfârșită de sentimente - ceva dureros de uman: când durerea, plăcerea și neputința se contopesc într-un singur„nu pot altfel” lung și fierbinte.
Versuri și traducere
Original
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way
I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
I can’t stop the way I’m feeling if I wanted to.
Traducere în română
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
nu pot opri drumul
Simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.
Nu mă pot opri cum mă simt dacă aș vrea.