Descriere
O melodie tristă despre dragostea care nu a rezistat distanței, dar a rămas undeva sub piele - ca o cicatrice pe care totuși vrei să o atingi. Cuvintele par să șoptească prin ploaie: nu plânge, nu-ți aminti, totul a trecut... dar nu a trecut. Doar a devenit mai liniștit.
Este cazul în care sentimentele nu țipă, ci sunt expirate - cu o ușoară oboseală, cu înțelegerea că nimic nu poate fi recuperat. Și totuși, între rânduri se simte o tandrețe: caldă, încăpățânată, nemuritoare. Ca o amintire a unei atingeri care, oricât ai încerca să o lași să plece, rămâne totuși lângă tine.
Versuri și traducere
Original
Thôi em đừng khóc nếu chẳng còn yêu anh.
Thôi em đừng nhớ nếu đã thuộc về ai.
Biết yêu là sai, khổ đâu vì ai, là anh tổn thương.
Đừng xa rồi mới hay nhớ để giờ chia ly.
Cứ đi rồi khi quay lưng chẳng có anh đâu. Dẫu hai ta yêu đậm sâu cũng không như lúc đầu.
Đã biết sẽ mất theo thời gian.
Vì đâm đuôi những tiếng yêu vội vàng.
Sau cơn mưa anh chợt thấy bóng dáng ai vụt tan.
Chẳng tiếc thương đâu vì anh biết. Ánh mắt chẳng nói thêm lời yêu nào.
Rồi sẽ đến lúc bỏ lại câu chào.
Thôi xin em đừng lừa dối để nước mắt anh ngừng trôi.
Và thời gian không phải liều thua để tình yêu hàn gắn vết thương.
Và lời hứa không phải niềm tin để cùng đi từng ngày đã qua.
Và khi em thấy quá cô đơn, em lại quay về với anh.
Thôi em đừng khóc nếu chẳng còn yêu anh.
Thôi em đừng nhớ nếu đã thuộc về ai.
Biết yêu là sai, khổ đâu vì ai, là anh tổn thương.
Đừng xa rồi mới hay nhớ để giờ chia ly.
Cứ đi rồi khi quay lưng chẳng có anh đâu.
Dẫu hai ta yêu đậm sâu cũng không như lúc đầu.
Và thời gian không phải liều thua để tình yêu hàn gắn vết thương.
Và lời hứa không phải niềm tin để cùng đi từng ngày đã qua.
Và khi em thấy quá cô đơn, em lại quay về với anh.
Thôi em đừng khóc nếu chẳng còn yêu anh.
Thôi em đừng nhớ nếu đã thuộc về ai.
Biết yêu là sai, khổ đâu vì ai, là anh tổn thương.
Đừng xa rồi mới hay nhớ để giờ chia ly. Cứ đi rồi khi quay lưng chẳng có anh đâu.
Dẫu hai ta yêu đậm sâu cũng không như lúc đầu.
Sóng chẳng quay về lại ngày tháng ta có bên nhau.
Dù lòng vẫn tiếc nuối khi vụt mất chẳng ai mong đợi.
Đừng xa rồi mới hay nhớ để giờ chia ly. Cứ đi rồi khi quay lưng chẳng có anh đâu.
Dẫu hai ta yêu đậm sâu cũng không như lúc đầu.
Traducere în română
Ei bine, nu plânge dacă nu mă mai iubești.
Ei bine, nu-ți amintești dacă aparții cuiva.
Știind că dragostea este greșită, suferința nu este din cauza nimănui, tu ești cel rănit.
Nu fi departe înainte să-ți amintești până când este timpul să te despărți.
Pleacă și când te întorci cu spatele, nu voi fi acolo. Chiar dacă ne iubim profund, nu este la fel ca la început.
Să știi că va dura timp.
Din cauza căderii în spatele cuvintelor iubirii pripite.
După ploaie, a văzut dintr-o dată silueta cuiva dispărând.
Nu regret pentru că știu. Ochii nu mai spuneau cuvinte de dragoste.
Atunci va fi timpul să lăsați în urmă salutul.
Te rog, nu mă minți ca să-mi opresc lacrimile să curgă.
Și nu trebuie să se piardă timpul pentru ca dragostea să vindece rana.
Și promisiunea nu este o credință care să însoțească fiecare zi care trece.
Și când mă simt prea singur, mă întorc la tine.
Ei bine, nu plânge dacă nu mă mai iubești.
Ei bine, nu-ți amintești dacă aparții cuiva.
Știind că dragostea este greșită, suferința nu este din cauza nimănui, tu ești cel rănit.
Nu fi departe înainte să-ți amintești până când este timpul să te despărți.
Pleacă și când te întorci cu spatele, nu voi fi acolo.
Chiar dacă ne iubim profund, nu este la fel ca la început.
Și nu trebuie să se piardă timpul pentru ca dragostea să vindece rana.
Și promisiunea nu este o credință care să însoțească fiecare zi care trece.
Și când mă simt prea singur, mă întorc la tine.
Ei bine, nu plânge dacă nu mă mai iubești.
Ei bine, nu-ți amintești dacă aparții cuiva.
Știind că dragostea este greșită, suferința nu este din cauza nimănui, tu ești cel rănit.
Nu fi departe înainte să-ți amintești până când este timpul să te despărți. Pleacă și când te întorci cu spatele, nu voi fi acolo.
Chiar dacă ne iubim profund, nu este la fel ca la început.
Valurile nu se vor întoarce la zilele în care am fost împreună.
Chiar dacă inima mea încă regretă când a murit brusc și nimeni nu se aștepta.
Nu fi departe înainte să-ți amintești până când este timpul să te despărți. Pleacă și când te întorci cu spatele, nu voi fi acolo.
Chiar dacă ne iubim profund, nu este la fel ca la început.